FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284  
285   286   287   288   289   >>  
; let's give orders that we don't want anything to eat for two days; and are absent to friends, dead to strangers, and not at home even to nougat peddlers-- M. Schon! and we'll lock ourselves into our rooms, and at the end of two days, whosoever may ask us a Meisterschaft question shall get a Meisterschaft answer--and hot from the bat! BOTH. (Reciting in unison.) Ich habe einen Hut fur meinen Sohn, ein Paar Handschuhe fur meinen Bruder, und einen Kamm fur mich selbst gekauft. (Exeunt.) Enter Mrs. BLUMENTHAL, the Wirthin. WIRTHIN. (Solus.) Ach, die armen Madchen, sie hassen die deutsche Sprache, drum ist es ganz und gar unmoglich dass sie sie je lernen konnen. Es bricht mir ja mein Herz ihre Kummer uber die Studien anzusehen.... Warum haben sie den Entchluss gefasst in ihren Zimmern ein Paar Tagezu bleiben?... Ja--gewiss--das versteht sich; sie sind entmuthigt--arme Kinder!(A knock at the door.) Herein! Enter GRETCHEN with card. GR. Er ist schon wieder da, und sagt dass er nur Sie sehen will. (Hands the card.) Auch-WIRTHIN. Gott im Himmel--der Vater der Madchen? (Puts the card in her pocket.) Er wunscht die Tochter nicht zu treffen? Ganz recht; also, Du schweigst. GR. Zu Befehl. WIRTHIN. Lass ihn hereinkommen. GR. Ja, Frau Wirthin! (Exit GRETCHEN.) WIRTHIN. (Solus.) Ah--jetzt muss ich ihm die Wahrheit offenbaren. Enter Mr. STEPHENSON. STEPHENSON. Good-morning, Mrs. Blumenthal--keep your seat, keep your seat, please. I'm only here for a moment--merely to get your report, you know. (Seating himself.) Don't want to see the girls--poor things, they'd want to go home with me. I'm afraid I couldn't have the heart to say no. How's the German getting along? WIRTHIN. N-not very well; I was afraid you would ask me that. You see, they hate it, they don't take the least interest in it, and there isn't anything to incite them to an interest, you see. And so they can't talk at all. S. M-m. That's bad. I had an idea that they'd get lonesome, and have to seek society; and then, of course, my plan would work, considering the cast-iron conditions of it. WIRTHIN. But it hasn't, so far. I've thrown nice company in their way--I've done my very best, in every way I could think of--but it's no use; they won't go out, and they won't receive anybody. And a body can't blame them; they'd be tongue-tied--couldn't do anything with a German conversation. Now, when I started to learn German--such poor German as I know-
PREV.   NEXT  
|<   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284  
285   286   287   288   289   >>  



Top keywords:

WIRTHIN

 

German

 

Wirthin

 

couldn

 

GRETCHEN

 

STEPHENSON

 

interest

 

afraid

 
Madchen
 
Meisterschaft

meinen

 

Seating

 
report
 

tongue

 

conversation

 

things

 

Wahrheit

 
offenbaren
 

hereinkommen

 
started

receive

 
moment
 

morning

 

Blumenthal

 

thrown

 

lonesome

 

company

 

conditions

 

society

 

incite


selbst
 

gekauft

 
BLUMENTHAL
 

Exeunt

 

Bruder

 

Handschuhe

 

unison

 

Reciting

 

unmoglich

 

lernen


konnen

 

bricht

 

deutsche

 

hassen

 

Sprache

 

strangers

 
nougat
 

peddlers

 

friends

 

absent