o.
M. Got to what?
A. Speak German.
M. Why, how, child?
A. (Contemplating her pamphlet with earnestness.) I can tell you one
thing. Just give me the blessed privilege: just hinsetzen Will Jackson
here in front of me, and I'll talk German to him as long as this
Meisterschaft holds out to burn.
M. (Joyously.) Oh, what an elegant idea! You certainly have got a mind
that's a mine of resources, if ever anybody had one.
A. I'll skin this Meisterschaft to the last sentence in it!
M. (With a happy idea.) Why Annie, it's the greatest thing in the world.
I've been all this time struggling and despairing over these few little
Meisterschaft primers: but as sure as you live, I'll have the whole
fifteen by heart before this time day after to-morrow. See if I don't.
A. And so will I; and I'll trowel in a layer of Ollendorff mush between
every couple of courses of Meisterschaft bricks. Juckhe!
M. Hoch! hoch! hoch!
A. Stoss an!
M. Juckhe! Wir werden gleich gute deutsche Schulerinnen werden! Juck--
A. --he!
M. Annie, when are they coming to see us? To-night?
A. No.
M. No? Why not? When are they coming? What are they waiting for? The
idea! I never heard of such a thing! What do you--
A. (Breaking in.) Wait, wait, wait! give a body a chance. They have
their reasons.
M. Reasons?--what reasons?
A. Well, now, when you stop and think, they're royal good ones. They've
got to talk German when they come, haven't they? Of course. Well, they
don't know any German but Wie befinden Sie sich, and Haben Sie gut
geschlafen, and Vater unser, and Ich trinke lieber Bier als Wasser, and
a few little parlour things like that; but when it comes to talking,
why, they don't know a hundred and fifteen German words, put them all
together.
M. Oh, I see.
A. So they're going to neither eat, sleep, smoke, nor speak the truth
till they've crammed home the whole fifteen Meisterschafts auswendig!
M. Noble hearts!
A. They've given themselves till day after to-morrow, half-past 7 P.M.,
and then they'll arrive here loaded.
M. Oh, how lovely, how gorgeous, how beautiful! Some think this world
is made of mud; I think it's made of rainbows. (Memorising.) Wenn irgend
moglich, so mochte ich noch heute Vormittag dort ankommen, da es mir
sehr daran gelegen ist--Annie, I can learn it just like nothing!
A. So can I. Meisterschaft's mere fun--I don't see how it ever could
have seemed difficult. Come! We can't be disturbed here
|