FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283  
284   285   286   287   288   289   >>  
o. M. Got to what? A. Speak German. M. Why, how, child? A. (Contemplating her pamphlet with earnestness.) I can tell you one thing. Just give me the blessed privilege: just hinsetzen Will Jackson here in front of me, and I'll talk German to him as long as this Meisterschaft holds out to burn. M. (Joyously.) Oh, what an elegant idea! You certainly have got a mind that's a mine of resources, if ever anybody had one. A. I'll skin this Meisterschaft to the last sentence in it! M. (With a happy idea.) Why Annie, it's the greatest thing in the world. I've been all this time struggling and despairing over these few little Meisterschaft primers: but as sure as you live, I'll have the whole fifteen by heart before this time day after to-morrow. See if I don't. A. And so will I; and I'll trowel in a layer of Ollendorff mush between every couple of courses of Meisterschaft bricks. Juckhe! M. Hoch! hoch! hoch! A. Stoss an! M. Juckhe! Wir werden gleich gute deutsche Schulerinnen werden! Juck-- A. --he! M. Annie, when are they coming to see us? To-night? A. No. M. No? Why not? When are they coming? What are they waiting for? The idea! I never heard of such a thing! What do you-- A. (Breaking in.) Wait, wait, wait! give a body a chance. They have their reasons. M. Reasons?--what reasons? A. Well, now, when you stop and think, they're royal good ones. They've got to talk German when they come, haven't they? Of course. Well, they don't know any German but Wie befinden Sie sich, and Haben Sie gut geschlafen, and Vater unser, and Ich trinke lieber Bier als Wasser, and a few little parlour things like that; but when it comes to talking, why, they don't know a hundred and fifteen German words, put them all together. M. Oh, I see. A. So they're going to neither eat, sleep, smoke, nor speak the truth till they've crammed home the whole fifteen Meisterschafts auswendig! M. Noble hearts! A. They've given themselves till day after to-morrow, half-past 7 P.M., and then they'll arrive here loaded. M. Oh, how lovely, how gorgeous, how beautiful! Some think this world is made of mud; I think it's made of rainbows. (Memorising.) Wenn irgend moglich, so mochte ich noch heute Vormittag dort ankommen, da es mir sehr daran gelegen ist--Annie, I can learn it just like nothing! A. So can I. Meisterschaft's mere fun--I don't see how it ever could have seemed difficult. Come! We can't be disturbed here
PREV.   NEXT  
|<   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283  
284   285   286   287   288   289   >>  



Top keywords:

Meisterschaft

 

German

 

fifteen

 

Juckhe

 

reasons

 

werden

 

coming

 

morrow

 
hundred
 
talking

things

 

disturbed

 
parlour
 

geschlafen

 

difficult

 

befinden

 

Wasser

 
lieber
 

trinke

 
ankommen

beautiful

 
arrive
 

loaded

 

lovely

 

gorgeous

 

rainbows

 

Vormittag

 

mochte

 

moglich

 

Memorising


irgend
 

crammed

 
Meisterschafts
 

auswendig

 

gelegen

 

hearts

 

Breaking

 

struggling

 

despairing

 

greatest


earnestness

 

sentence

 

Contemplating

 

primers

 

pamphlet

 

privilege

 
blessed
 

Jackson

 

hinsetzen

 

Joyously