FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   >>  
ul of silver, which she piles on the table, and proceeds to repile and count, occasionally ringing or biting a piece to try its quality.) Oh, dass (with a sigh) die Frau Wirthin nur ewig krank bliebe!... Diese edlen jungen Manner--sie sind ja so liebenswurdig! Und so fleissig!--und so treu! Jeden Morgen kommen sie gerade um drei Viertel auf neun; und plaudern und schwatzen, und plappern, und schnattern, die jungen Damen auch; um Schlage zwolf nehmen sie Abschied; um Sclage eins kommen sie schon wieder, und plauden und schwatzen und plappern und schnattern; gerade um sechs Uhr nehmen sie wiederum Abschied; um halb acht kehren sie noche'mal zuruck, und plaudern und schwatzen und plappern und schnattern bis zehn Uhr, oder vielleicht ein Viertel nach, falls ihre Uhren nach gehen (und stets gehen sie nach am Ende des Besuchs, aber stets vor Beginn desselben), und zuweilen unterhalten sich die jungen Leute beim Spazierengehen; und jeden Sonntag gehen sie dreimal in die Kirche; und immer plaudern sie, und schwatzen und plappern und schnattern bis ihnen die Zahne aus dem Munde fallen. Und ich? Durch Mangel an Uebung, ist mir die Zunge mit Moos belegt worden! Freilich ist's mir eine dumme Zei gewesen. Aber--um Gotteswillen, was geht das mir an? Was soll ich daraus machen? Taglich sagt die Frau Wirthin, 'Gretchen' (dumb-show of paying a piece of money into her hand), 'du bist eine der besten Sprach--Lehrerinnen der Welt!' Act, Gott! Und taglich sagen die edlen jungen Manner, 'Gretchen, liebes Kind' (money-paying again in dumb-show--three coins), 'bleib' taub--blind--todt!' und so bleibe ich.... Jetzt wird es ungefahr neun Uhr sein; bald kommen sie vom Spaziergehen zuruck. Also, es ware gut dass ich meinem eigenen Schatz einen Besuch abstatte und spazieren gehe. (Dons her shawl. Exit. L.) Enter WIRTHIN. R. WIRTHIN. That was Mr. Stephenson's train that just came in. Evidently the girls are out walking with Gretchen;--can't find them, and she doesn't seem to be around. (A ring at the door.) That's him. I'll go see. (Exit. R.) Enter STEPHENSON and WIRTHIN. R. S. Well, how does sickness seem to agree with you? WIRTHIN. So well that I've never been out of my room since, till I heard your train come in. S. Thou miracle of fidelity! Now I argue from that, that the new plan is working. WIRTHIN. Working? Mr. Stephenson, you never saw anything like it in the whole course of your life! It's absolutely wonderful the way it
PREV.   NEXT  
|<   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   >>  



Top keywords:

WIRTHIN

 

schwatzen

 

schnattern

 

plappern

 

jungen

 

plaudern

 

kommen

 

Gretchen

 
Abschied
 
nehmen

paying

 

Stephenson

 
zuruck
 

Wirthin

 

Manner

 

Viertel

 

gerade

 
Spaziergehen
 

spazieren

 
meinem

working

 
Besuch
 

Working

 

abstatte

 

eigenen

 

Schatz

 

ungefahr

 

wonderful

 

absolutely

 

taglich


liebes
 

bleibe

 
STEPHENSON
 

sickness

 

fidelity

 

Evidently

 

miracle

 

walking

 

gewesen

 

Sclage


wieder

 

Schlage

 

Morgen

 

plauden

 

vielleicht

 

wiederum

 
kehren
 

fleissig

 

repile

 

occasionally