s young rascals!
WIRTHIN. Don't tell me? Bless you, I found that out early--when I was
bossing.
S. Well, I'm im-mensely pleased. Now fetch them down. I'm not afraid
now. They won't want to go home.
WIRTHIN. Home! I don't believe you could drag them away from Gretchen
with nine span of horses. But if you want to see them, put on your hat
and come along; they're out somewhere trapseing along with Gretchen.
(Going.)
S. I'm with you--lead on.
WIRTHIN. We'll go out the side door. It's towards the Anlage. (Exit
both. L.)
Enter GEORGE and MARGARET. R. Her head lies upon his shoulder, his arm
is about her waist; they are steeped in sentiment.
M. (Turning a fond face up at him.) Du Engel!
GEO. Liebste!
M. Oh, das Liedchen dass Du mir gewidmet hast--es ist so schon, so
wunderschon. Wie hatte ich je geahnt dass Du ein Poet warest!
GEO. Mein Schatzchen!--es ist mir lieb wenn Dir die Kleinigkeit gefallt.
M. Ah, es ist mit der zartlichsten Musik gefullt--klingt ja so suss und
selig--wie das Flustern des Sommerwindes die Abenddammerung hindurch.
Wieder--Theuerste!--sag'es wieder.
GEO. Du bist wie eine Blume!--So schon und hold und rein--Ich schau'
Dich an, und WehmuthSchleicht mir ins Herz hinein. Mir ist als ob ich
die HandeAufs Haupt Dir legen sollt', Betend, dass Gott Dich erhalte, So
rein und schon und hold.
M. A-ch! (Dumb-show sentimentalisms.) Georgie--
GEO. Kindchen!
M. Warum kommen sie nicht?
GEO. Das weiss ich gar night. Sie waren--
M. Es wird spat. Wir mussen sie antreiben. Komm!
GEO. Ich glaube sie werden recht bald ankommen, aber--(Exit both. L.)
Enter GRETCHEN, R., in a state of mind. Slumps into a chair limp with
despair.
GR. Ach! was wird jetzt aus mir werden! Zufallig habe ich in der Ferne
den verdammten Papa gesehen!--und die Frau Wirthin auch! Oh, diese
Erscheinung--die hat mir beinahe das Leben genommen. Sie suchen die
jungen Damen--das weiss ich wenn sie diese und die jungen Herren
zusammen fanden--du heileger Gott! Wenn das gescheiht, waren wir Alle
ganz und gar verloren! Ich muss sie gleich finden, und ihr eine Warnung
geben! (Exit. L.)
Enter ANNIE and WILL, R., posed like the former couple and sentimental.
A. Ich liebe Dich schon so sehr--Deiner edlen Natur wegen. Dass du dazu
auch ein Dichter bist!--ach, mein Leben ist ubermassig reich geworden!
Wer hatte sich doch einbilden konnen dass ich einen Mann zu einem so
wunderschonen Gedicht hatte begeistern konnen?
|