FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192  
193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   >>   >|  
mention of Trumbull, but he professes to have yielded to the counsel of a greater authority, and says, "Mr. Addison was the first whose advice determined me to undertake the task." Either the statement in the Preface, or the statement in the letter must be inaccurate, though both Addison and Trumbull may have recommended the scheme. The "Episode of Sarpedon" is now incorporated in the complete translation to which it led the way. It was not till three years after he had published the fragment from Homer that Pope brought out his translations from the Latin, of which the most ambitious is his version of the first book of the Thebais. He told Spence that in his boyhood "he liked extremely a translation of a part of Statius by some very bad hand." This work bore the title of "An Essay upon Statius, or the five first books of P. P. Statius his Thebais. Done into English verse by T[homas] S[tephens], London, 1648." The verse into which Stephens did his author was for the most part rugged and prosaic, but a few passages are happily turned, and his successor did not disdain to borrow some lines and phrases from him. The principal advantage, however, to Pope of Stephens's attempt was that it enabled him to interpret the original; for his classical education had been defective, and it is clear from his own account, that he could not, without assistance, have construed the Thebais correctly. At eight years of age he was taught his accidence by a priest.[7] He afterwards went to a couple of small schools, where "he lost what he had gained" from his first instructor.[8] "When I came," he said, "from the last of them, all the acquisition I had made was to be able to construe a little of Tully's Offices."[9] For a few months he had another priest for his tutor, and was then left, between twelve and thirteen, to his own resources.[10] The foundation was slight, and he proceeded to raise upon it a hasty superstructure. "I did not," he said, "follow the grammar, but rather hunted in the authors for a syntax of my own; and then began translating any parts that pleased me, particularly in the best Greek and Latin poets. I got the languages by hunting after the stories in the several poets I read, rather than read the books to get the language."[11] He, on another occasion, told Spence that he thought himself the better in some respects for not having had a regular education, since it caused him to read for the sense, whereas schoolboys w
PREV.   NEXT  
|<   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192  
193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   >>   >|  



Top keywords:

Thebais

 

Statius

 

Stephens

 

priest

 

education

 

Spence

 

statement

 
Addison
 

Trumbull

 

translation


regular
 
caused
 

acquisition

 

construe

 
Offices
 

respects

 
translating
 
instructor
 

accidence

 

schoolboys


taught

 

couple

 
schools
 

gained

 

superstructure

 

follow

 
correctly
 

stories

 

proceeded

 
hunting

grammar

 

authors

 

syntax

 

languages

 

hunted

 
slight
 
occasion
 

thought

 

months

 

pleased


language

 

foundation

 

twelve

 

thirteen

 

resources

 

complete

 
Episode
 

Sarpedon

 

incorporated

 
published