FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242  
243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   >>   >|  
is very inferior to the original, as it is more vague and general: the picture in the original is strikingly beautiful. The circumstances which make it so, are omitted by Pope: Ipse gubernabit residens in puppe Cupido, Ipse dabit tenera vela legetque manu.--BOWLES. The objection of Bowles would not have applied to the manuscript, where this admirable couplet, which Pope unwisely omitted, follows the lines in the text: Shall take the rudder in his tender hand, And steer thee safe to this forsaken land. There is a second, but inferior rendering: Shall sit presiding on the painted prore, And steer thy ship to this forsaken shore. Cromwell applied the words of Horace, "quae desperat nitescere posse, relinquit," which seems intended to intimate that it was impossible to give a poetical translation of the original. Pope deferred to the mistaken criticism.] THE FABLE OF DRYOPE.[1] FROM THE NINTH BOOK OF OVID'S METAMORPHOSES. She[2] said, and for her lost Galanthis sighs, When the fair consort of her son[3] replies: Since you a servant's ravished form bemoan,[4] And kindly sigh for sorrows not your own, Let me (if tears and grief permit) relate 5 A nearer woe, a sister's stranger fate. No nymph of all Oechalia could compare For beauteous form with Dryope the fair,[5] Her tender mother's only hope and pride, (Myself the offspring of a second bride.) 10 This nymph compressed by him who rules the day, Whom Delphi and the Delian isle obey, Andraemon loved; and, blessed in all those charms That pleased a god, succeeded to her arms.[6] A lake there was, with shelving banks around, 15 Whose verdant summit fragrant myrtles crowned. These shades, unknowing of the fates, she sought, And to the naiads flow'ry garlands brought; Her smiling babe (a pleasing charge) she pressed Within her arms, and nourished at her breast. 20 Nor distant far a wat'ry lotos grows, The spring was new, and all the verdant boughs, Adorned with blossoms, promised fruits that vie In glowing colours with the Tyrian dye: Of these she cropped to please her infant son, 25 And I myself the same rash act had done: But lo! I saw (as near her side I stood,) The violated bloss
PREV.   NEXT  
|<   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242  
243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   >>   >|  



Top keywords:
original
 

forsaken

 

applied

 

tender

 

inferior

 

verdant

 

omitted

 

mother

 

charms

 

pleased


succeeded
 

Dryope

 
summit
 

beauteous

 

shelving

 

Delphi

 

Delian

 

Oechalia

 

fragrant

 

compressed


blessed

 
Myself
 

compare

 

offspring

 
Andraemon
 

pleasing

 

cropped

 
infant
 

Tyrian

 

colours


fruits

 

promised

 

glowing

 

violated

 

blossoms

 

Adorned

 

garlands

 

brought

 

smiling

 
charge

naiads

 
sought
 
crowned
 

shades

 

unknowing

 

pressed

 

Within

 

spring

 

boughs

 

distant