FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176  
177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   >>   >|  
cal purposes. The modern Arabs read without difficulty their ordinary books, which omit, in like manner, the signs for the vowels. The regularity of structure which belongs to the Shemitic languages generally, makes this omission less inconvenient for them than a like omission would be for us in our western tongues. 4. During the long Babylonish captivity the mass of the Jewish people, who were born and educated in Babylon and the adjacent regions, adopted of necessity the language of the country; that is, the Aramaean or Chaldee language. After the exile, the Hebrew was indeed spoken and written by the prophets and learned men, but not by the people at large. In Nehemiah 8:8 we are told that "they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading." This has been explained by some as meaning simply that they expounded to them the sense. But the more natural meaning is that they _interpreted_ to the people the words read from the law. We find, soon after the captivity at least, the old Hebrew supplanted as a living language among the people at large by the Aramaean or Chaldee. Why not date the change from the latter part of the captivity itself? It was natural that the prophets and historians, all of whom wrote soon after the exile, should employ the sacred language of their fathers. This fact cannot be adduced as a valid argument that the body of the people continued to speak Hebrew. The incorporation, on the other hand, of long passages in Chaldee into the books of Daniel and Ezra implies at least that this language was known to the people at large. As to the children spoken of in Neh. 13:24, who "could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people"--the people, to wit, to which their mothers belonged--"the Jews' language" here is probably the language used by the Jews, as distinguished from that used by the people of Ashdod, Ammon, and Moab. Keil, Introduction to Old Testament, Sec. 18. 5. After the Hebrew had ceased to be the language of the common people, its traditional pronunciation was carefully preserved for many successive centuries in the synagogue-reading. It was not till several centuries after Christ (somewhere between the sixth and the tenth centuries) that the vowel-signs and other marks of distinction were added in order to perpetuate, with all possible accuracy, the solemn traditional pronunciation of the sy
PREV.   NEXT  
|<   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176  
177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   >>   >|  



Top keywords:

people

 

language

 

Hebrew

 

captivity

 
centuries
 

Chaldee

 

Aramaean

 
prophets
 

spoken

 
traditional

pronunciation

 
reading
 

natural

 

meaning

 
omission
 

children

 

distinguished

 

Ashdod

 

belonged

 

mothers


implies

 

continued

 

ordinary

 
argument
 

adduced

 

incorporation

 
Daniel
 

passages

 

difficulty

 

Introduction


Christ

 

distinction

 

accuracy

 

solemn

 
perpetuate
 

synagogue

 
Testament
 

fathers

 

ceased

 
common

preserved

 

successive

 
carefully
 

purposes

 
modern
 

Nehemiah

 
inconvenient
 
learned
 

distinctly

 
languages