respecting _Onkelos_ relates, by a confusion of persons, to
_Aquila_ (Chaldee _Akilas_), the author of the Greek version
already considered. In this case the real author of the Targum
is unknown, and we can only say that it should not probably be
assigned to a later date than the close of the second century.
15. Next in age and value is the _Targum of Jonathan Ben Uzziel_ on the
_Prophets_; that is, according to the Jewish classification (Chap. 13,
No. 4), Joshua, Judges, Samuel, Kings, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, and
the twelve Minor Prophets. In the historical books, this Targum is in
the main literal; but in the prophets (in the stricter sense of the
term) paraphrastic and allegorical.
The Jewish tradition represents that Jonathan wrote the
paraphrase of the prophets from the mouth of Haggai, Zechariah,
and Malachi; a mere fable. Who was the real author cannot be
determined with certainty, only that he lived after the
so-called Onkelos.
16. There are two other Targums on the Pentateuch, one of them commonly
known as the _Targum of the Pseudo-Jonathan_ (because falsely ascribed
to the author of the preceding Targum) and the _Jerusalem Targum_. The
latter is of a fragmentary character; and its agreement with the
corresponding passages of the former is so remarkable that it is
generally considered as consisting of extracts taken from it with free
variations. But according to Davidson (in Alexander's Kitto): "The
Jerusalem Targum formed the basis of that of Jonathan; and its own basis
was that of Onkelos. Jonathan used both his predecessors' paraphrases;
the author of the Jerusalem Targum that of Onkelos alone." The style of
Pseudo-Jonathan is barbarous, abounding in foreign words, with the
introduction of many legends, fables, and ideas of a later age. He is
assigned to the seventh century. Keil, Introduc. to Old Testament, Sec.
189.
17. The Targums on the Hagiographa are all of late date. There is one on
_Psalms_, _Job_, and _Proverbs_, the last tolerably accurate and free
from legendary and paraphrastic additions; one on the _five
rolls_--Ruth, Esther, Lamentations, Ecclesiastes, Canticles; which is
not a translation, but rather a commentary in the Talmudic style; two on
_Esther_, one on _Chronicles_.
In the present connection, though not belonging properly to the Targums,
may be named the _Samaritan version of the Samaritan Pentateuch_,
printed with the originals in the
|