FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180  
181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   >>   >|  
he prophets (Haphtaroth, ch. 12. 6) and the Five Rolls--Canticles, Ruth, Lamentations, Ecclesiastes, Esther (ch. 12. 4)--each on separate rolls. The private manuscripts are written _with leaves_ in book form--folio, quarto, octavo, and duodecimo; mostly on parchment, but some of the later on paper. The poetical passages are generally arranged in hemistichs; the rest is in columns which vary according to the size of the page. The text and points were always written separately; the former with a heavier, the latter with a lighter pen, and generally with different ink. The square or Assyrian character is employed as a rule, but a few are written in the rabbinic character. The Chaldee paraphrase (less frequently some other version) may be added. The margin contains more or less of the Masorah; sometimes prayers, psalms, rabbinical commentaries, etc. 9. There is also a _Samaritan Pentateuch_; that is, a Hebrew Pentateuch written in the ancient Samaritan characters, and first brought to light in 1616, respecting the origin of which very different opinions are held. Some suppose that the Samaritans received it as an inheritance from the ten tribes; others that it was introduced at the time of the founding of the Samaritan temple on Mount Gerizim; others that it was brought by the Israelitish priest sent to instruct the Samaritans in the knowledge of God, 2 Kings 17:27, 28. It is agreed among biblical scholars that its text has been subjected to many alterations which greatly impair its critical authority. These, however, are not sufficient to account for its remarkable agreement with the Septuagint version against the Masoretic text, in numerous readings, some of them of importance. The explanation of this phenomenon must be the agreement of the original Samaritan codex with the manuscripts from which the Alexandrine version was executed. Probably both were of Egyptian origin. See Alexander's Kitto, art. Samaritan Pentateuch. In a brief compend, like the present work, it is not thought necessary to notice particularly the _printed_ editions of the Hebrew Bible. The reader will find an account of them in the "Bibliographical List" appended to the fourth volume of Horne's Introduction, edition of 1860. The text of Van der Hooght's Hebrew Bible, (Amsterdam and Utrecht, 1705,) which was chiefly based on the earlier text of Athias, (Amsterdam, 1667,) is generally followed at the present day, and may be regarded as the received
PREV.   NEXT  
|<   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180  
181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   >>   >|  



Top keywords:

Samaritan

 

written

 

version

 

Hebrew

 
Pentateuch
 

generally

 

received

 
present
 

account

 
origin

brought

 
agreement
 

Samaritans

 

character

 
manuscripts
 

Amsterdam

 

greatly

 

alterations

 

subjected

 

chiefly


impair

 

critical

 

Hooght

 
sufficient
 

authority

 

Utrecht

 
scholars
 

regarded

 

instruct

 

knowledge


Athias

 

earlier

 

remarkable

 

biblical

 
agreed
 

Septuagint

 
Alexander
 

Egyptian

 

printed

 
thought

editions

 

reader

 
compend
 

Probably

 
Bibliographical
 

Introduction

 
volume
 
importance
 

readings

 
numerous