wan to him,
and he threw his spear and Gawigawen fell down and Aponibolinayen
escaped and Kadayadawan put her in a room. As soon as he put her in the
room he went to bring Gawigawen back to life. Not long after he revived
him, "Why did you do that, Gawigawen? I did not steal Aponibolinayen
from you." And Gawigawen said, "Even if you did steal Aponibolinayen
from me, she was my wife and I could not find her until now. That
is why I put her in my belt, and Aponibalagen knows that she is my
wife." And Kadayadawan said, "She is my wife now."
Not long after the _alan_ who took care of Kadayadawan told Langa-an
"Kadayadawan is your son. I picked him up when he was only blood which
fell from you." [163] "Why do you say that you are not my mother?" said
Kadayadawan to the _alan_. Langa-an said to the _alan_, "It is good
if he is my son." They were very happy and they said to Aponibalagen,
"Now we will pay the marriage price and also the price which Gawigawen
paid before, we will repay to him." Aponibalagen agreed, "You fill
my _balaua_ nine times with valuable things." Not long after they
filled the _balaua_ nine times with valuable things and they repaid
Gawigawen what he had paid when he married Aponibolinayen. When they
had paid they danced again. "Ala, now we must go home, for we have
staid here a month," said the people from the other towns. So they
went home and they took Aponibolinayen's marriage price.
"Ala, now my cousin _alan_, we are going to take Aponitolau [164]
home for you have said he is our son," and the _alan_ said, "Yes,
take all of my things. I took him for I had no children to inherit
my possessions." So they took them to Kadalayapan. The _alan_ went
to the other part of the world, and Langa-an used magic so that the
golden house which the _alan_ gave to Aponitolau went to their town
of Kadalayapan. Not long after the golden house arrived and the people
were surprised when they woke up in the morning and saw the big golden
house. Not long after Aponitolau and Aponibolinayen and their father
arrived there.
(Told by Magwati of Lagangilang.)
6
There was a woman whose name was Ginambo of Gonigonan, who went to
fight Aponibolinayen of Kaodanan. When she reached the place where
the spring was she said, "You people who are dipping water from the
spring, whose place is this where the spring is?" "It belongs to
Aponibolinayen of Kaodanan," they said and when they went up to the
town they raised a cla
|