FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113  
114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   >>   >|  
to the place where they danced during the two months. Dalinmanok of Dalinapoyan said, "Long ago, when my grandfather was young, the town of Kadalayapan became wooded." (He meant that his grandfather had destroyed the town in which Aponitolau's ancestors lived.) "My grandfather Dagolayen long ago said, 'Dalinapoyan, Dagala, and also Dagopan became wooded.'" Then Dalinmanok became angry; he looked like a courting cock and seized Aponitolau by the hair. "It is as I predicted, Cousin Gawigawen; the circle is now broken." They parted the fighters, but the hawk hastened to the town of Kadalayapan to tell Aponigawani. "Cousin Dumalagan, Cousin Agyokan; the enemy--the old one--has killed my brother Aponitolau at the _Sayang_ of Gawigawen of Adasin, so says the hawk." After that they started and soon arrived in Adasin. They began at the south end of the town and killed so many it looked as though they were cutting down banana trees. "Look down, Aponitolau, and see if you know the men who are destroying the town." Aponitolau truly looked. "Why, Cousin Dumalagan and Cousin Agyokan, do you destroy the town?" "Because the hawk reported to Aponigawani that you had been killed by the old enemy in the town of Adasin, and she has thrown away her upper arm beads [200] by the gate of Kadalayapan." "Ala! you stop. Ala! You who live, join their heads and their bodies; you join all," he said. "I will spit once and they will appear as if they were not cut at all. I will whip my perfume which is _banowes_, they quickly breathe. I whip my perfume which is _alikadakad_ (clatter), and they quickly stand up. I whip my perfume which is _dagimonau (monau_--just awakened) and they quickly recover." [201] "Oh, how long we have slept," they said. "How long we have slept, you say, and you have been dead." "Oh, how powerful are the people of Kadalayapan! Even if we die, we may hope to live again at once," they said, and all went up to the house of Gawigawen. "Now Dalinmanok of Dalinapoyan, Dumpoga of Dagala, Ligi of Madagitan and Ligi of Dagopan, expect me in two months' time, for I shall come to fight you." After that they agreed and everybody went home. When they arrived at Kadalayapan there were no upper arm beads on Aponigawani, for she believed the hawk when it told her Aponitolau was dead. "No, I am not dead, but when two months have passed I shall go to fight Dalinmanok and his companions." "When you went to sail, did you not find the s
PREV.   NEXT  
|<   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113  
114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   >>   >|  



Top keywords:

Aponitolau

 

Kadalayapan

 

Cousin

 
Dalinmanok
 
looked
 

killed

 
Adasin
 

Aponigawani

 

Gawigawen

 

quickly


perfume
 

months

 

Dalinapoyan

 

grandfather

 

Agyokan

 
arrived
 

Dumalagan

 

Dagala

 

wooded

 
Dagopan

clatter

 
breathe
 

dagimonau

 

alikadakad

 

awakened

 

recover

 

banowes

 
believed
 

agreed

 

companions


passed

 

people

 

powerful

 

expect

 

Madagitan

 

Dumpoga

 

banana

 

seized

 

courting

 

predicted


circle

 

hastened

 

fighters

 

parted

 

broken

 

danced

 
Dagolayen
 

destroyed

 

ancestors

 

brother