ey make her a fraction
the weightier or heavier, I'd prefer to perish in the
pangs of want.]
[Footnote 19: Corrupt (Leo): _tute (etiam)_ Seyffert:
_tute (eam)_ Lindsay.]
[Footnote 20: Leo notes lacuna here:
_Quae te (male) mala_ Lindsay.]
[Footnote 21: Corrupt (Leo).
_At quidem hercle est ad perdundum magis quam ad scribundum cita_
Camerarius: various readings MSS.]
[Footnote 22: Leo notes lacuna here: _tu (scelus)_ Ritschl.]
[Footnote 23: Corrupt (Leo): _Latona Spes_ MSS:
_Luna Spes_ Bergk: _Lato Spes_ Ussing.]
[Footnote 24: Leo brackets the following v., 931:
_cepi expugnavi amanti erili filio aurum ab suo patre._]
[Footnote 25: Leo brackets the following v., 937-940:
_Epiust Pistoclerus: ab eo haec sumptae; Mnesilochus Sino est_
_relictus, ellum non in busto Achilli, sed in lecto accubat;_
_Bacchidem habet secum: ille olim habuit ignem qui signum daret,_
_hunc ipsum exurit; ego sum Vlixes, cuius consilio haec gerunt._]
[Our Epius is Pistoclerus: from his hands were they taken.
Mnesilochus is Sinon the abandoned. Behold him! not lying
at Achilles' tomb, but on a couch, he has a Bacchis with
him, that one of old had a fire, to give the signal,--but
this Sinon is burning himself. I am Ulysses whose counsel
directs it all.]
[Footnote 26: Leo brackets the following v., 962-965:
_ibi vix me exsolvi: id periclum adsimilo, Vlixem ut praedicant_
_cognitum ab Helena esse proditum Hecubae, sed ut olim ille se_
_blanditiis exemit et persuasit se ut amitteret,_
_item ego dolis me illo extuli e periclo et decepi senem_]
[Then it was I just managed to get free: this danger I
liken to that they tell of when Ulysses was recognized by
Helen and betrayed to Hecuba. But as he, in former days,
got away by means of his honeyed words and persuaded her
to let him go, so also I, by means of my wiles, got out of
danger and deceived the old man.]
[Footnote 27: Leo brackets the following v., 973-977:
_sed Priamus hic multo illi praestat: non quinquaginta modo,_
_quadringentos filios habet
atque equidem omnis lectos sine probro:_
_eos ego hodie omnis contruncabo duobus solis ictibus._
_nunc Priamo nostro si est quis emptor, comptionalem senem_
_vendam ego, venal
|