FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299  
300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   >>   >|  
Terrestris cena est. Well, things that root in the earth. _Erg._ Sus terrestris bestia est. A porker does that. _Hegio_ Multis holeribus. Mostly vegetables, I mean. _Erg._ Curato aegrotos domi. 190 numquid vis? Open a sanitarium, then. (_turning to go_) Anything else I can do for you? _Hegio_ Venias temperi. Come in season. _Erg._ Memorem mones. (_cheerfully_) The suggestion is superfluous. [EXIT. _Hegio_ Ibo intro atque intus subducam ratiunculam, quantillum argenti mi apud trapezitam siet. ad fratrem, quo ire dixeram, mox ivero. (_sighing as he looks at the back of his prospective guest_) I must go in and reckon up my bit of a bank balance, and see how low it is. Then to my brother's, where I spoke of going before. [EXIT INTO HOUSE. ACTVS II ACT II ENTER FROM _Hegio's_ HOUSE _Overseers_ AND _Slaves_ WITH _Philocrates_ AND _Tyndarus_ IN FETTERS: THE TWO HAVE EXCHANGED CLOTHES _Lor._ _Over._ Si di immortales id voluerunt, vos hanc aerumnam exsequi, decet id pati animo aequo: si id facietis, levior labos erit. domi fuistis, credo, liberi: nunc servitus si evenit, ei vos morigerari mos bonust et erili imperio eamque ingeniis vostris lenem reddere. indigna digna habenda sunt, erus quae facit. (_to captives, patronizingly_) Seeing it's the will of Heaven you're in this box, the thing for you to do is to take it calmly: do that, and you won't have such a hard time of it. At home you were free men, I suppose: since you happen to be slaves at present, it's a good idea to accept the situation and a master's orders gracefully, and make things easy to bear by taking 'em the proper way. Anything a master does is right, no matter how wrong it is. _Captivi_ Oh oh oh. 200 (_protestingly_) Oh-h-h-h! _Lor._ _Over._ Eiulatione haud opus est, oculis haud[5] lacrimantibus: in re mala animo si bono utare, adiuvat. There's no need of howling or crying. It helps to take bad things well. _Tynd._ At nos pudet, quia cum catenis sumus. But to be in chains--we feel disgraced! _Lor._ _Over._ At pig
PREV.   NEXT  
|<   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299  
300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319   320   321   322   323   324   >>   >|  



Top keywords:

things

 

master

 

Anything

 

morigerari

 

bonust

 
calmly
 

liberi

 

servitus

 
evenit
 

captives


indigna
 
patronizingly
 

reddere

 

Seeing

 
imperio
 

habenda

 

Heaven

 

vostris

 

ingeniis

 
eamque

orders

 

howling

 
crying
 

lacrimantibus

 

adiuvat

 

chains

 
disgraced
 

catenis

 
oculis
 
situation

accept

 

gracefully

 
suppose
 

happen

 

slaves

 

present

 

Captivi

 

protestingly

 

Eiulatione

 
matter

taking

 

proper

 

superfluous

 

suggestion

 

cheerfully

 
temperi
 

season

 

Memorem

 

subducam

 
fratrem