FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185  
186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   >>   >|  
(_looking toward house_) Eh! What's my door open for? A clattering inside, too! Oh. mercy on us! It can't be burglars, can it? _Cong._ Aulam maiorem, si pote, ex vicinia 390 pete: haec est parva, capere non quit. (_within, to an attendant_) See if you can't get a bigger pot from one of the neighbours: this here's a little one: it won't hold it all. _Eucl._ Ei mihi, perii hercle. aurum rapitur, aula quaeritur.[5] (392) Apollo, quaeso, subveni mi atque adiuva, (394) confige sagittis fures thensaurarios, si cui in re tali iam subvenisti antidhac. sed cesso prius quam prorsus perii currere? Oh, my God! my God! I'm ruined! They're taking my gold! They're after my pot! Oh, oh, Apollo, help me, save me! Shoot your arrows through them, the treasure thieves, if you've ever helped a man in such a pinch before! But I must rush in before they ruin me entirely! [EXIT _Euclio_. II. 9. Scene 9. ENTER _Anthrax_ FROM HOUSE OF _Megadorus_. _Anthr._ Dromo, desquama piscis. tu, Machaerio, congrum, murenam exdorsua quantum potest. ego hinc artoptam ex proximo utendam peto 400 a Congrione. tu istum gallum, si sapis, glabriorem reddes mihi quam volsus ludiust. (_to servants inside_) Dromo, scale the fish. As for you, Machaerio, you bone the conger and lamprey as fast as you know how. I'm going over next door to ask Congrio for the loan of a bread pan. And you there! if you know what's good for you, you won't hand me back that rooster till it's plucked cleaner than a ballet dancer. sed quid hoc clamoris oritur hinc ex proximo? coqui hercle, credo, faciunt officium suom. fugiam intro, ne quid turbae hic itidem fuat. (_sound of scuffle in Euclio's house_) Hallo, though! What's the row in the house next door? Hm! the cooks settling down to business, I reckon! I'll hustle back, or we'll be having a rumpus at our place, too. [EXIT. ACTVS III ACT III ENTER _Congrio_ AND HIS ASSOCIATES TUMBLING OUT OF _Euclio's_ HOUSE, SLAMMING DOOR BEHIND THEM. _Cong._ Attatae! cives,[6] populares, incolae, accolae, advenae omnes, date viam qua fugere liceat. facite totae plateae pateant. neque ego
PREV.   NEXT  
|<   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185  
186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   >>   >|  



Top keywords:

Euclio

 

hercle

 

Apollo

 

Congrio

 

proximo

 

Machaerio

 

inside

 

plucked

 
cleaner
 
ballet

rooster

 

dancer

 
fugiam
 

faciunt

 

officium

 

oritur

 

clamoris

 
conger
 

lamprey

 
reddes

volsus

 
ludiust
 

servants

 

clattering

 

turbae

 

itidem

 

Attatae

 

populares

 

incolae

 

BEHIND


TUMBLING
 

ASSOCIATES

 
SLAMMING
 

accolae

 

advenae

 

facite

 

plateae

 

pateant

 

liceat

 

fugere


settling

 

business

 

glabriorem

 

scuffle

 

reckon

 

rumpus

 
hustle
 

subvenisti

 

antidhac

 

sagittis