FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146  
147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   >>   >|  
ome over here and give me a trial. Long for something you most want to come true: it will. _Argyr._ Quid ego aliud exoptem amplius nisi illud cuius inopiast, viginti argenti commodas minas, huius quas dem matri. What could I long for more than something I haven't got a trace of--a round eighty pounds to give this girl's mother? _Lib._ Dabuntur, animo sis bono face, exoptata optingent. Forthcoming. Keep your courage up: your longing will be gratified. _Argyr._ Ut consuevere, homines Salus frustratur et Fortuna. (_incredulous_) Salvation is at her old tricks, fooling people, and Fortune too. _Leon._ Ego caput huic argento fui hodie reperiundo. In lighting on this cash to-day--I'm the one that's been the head of it! _Lib._ Ego pes fui. I'm the one that's been the foot of it! _Argyr._ Quin nec caput nec pes sermoni apparet. nec quid dicatis scire nec me cur ludatis possum. 730 And upon my soul, your discourse is a puzzle from head to foot. I can't understand your talk, or why you're making game of me. _Lib._ Satis iam delusum censeo. nunc rem ut est eloquamur. animum. Argyrippe, advorte sis. pater nos ferre hoc iussit argentum ad ted. (_aside to Leonida_) I move he's been fooled with long enough. Come on, let's out with it. (_to Argyrippus_) Your kind attention, Argyrippus! Your father told us to bring this money to you. (_holding up wallet_) _Argyr._ Ut temperi opportuneque attulistis. Oh, you've brought it just in time, just at the right moment! _Lib._ Hic inerunt viginti minae bonae, mala opera partae; has tibi nos pactis legibus dare iussit. You'll find in here eighty good sovereigns ill-gotten: he said to give 'em to you according to terms agreed upon. _Argyr._ Quid id est, quaeso? Terms? What terms, for mercy's sake? _Lib._ Noctem huius et cenam sibi ut dares. That you're to give him an evening with this lady, and a dinner. _Argyr._ Iube advenire quaeso: meritissimo eius quae volet faciemus, qui hosce amores nostros dispulsos compulit. Tell him to come along, yes, yes! We'll do what he wants, and quite right we should, after the way he's gathered our scattered love to the fold. (_takes wallet from Libanus_) _Leon
PREV.   NEXT  
|<   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146  
147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   >>   >|  



Top keywords:

quaeso

 

iussit

 

wallet

 

Argyrippus

 

viginti

 

eighty

 

brought

 

attulistis

 

dinner

 

holding


gathered

 

temperi

 

opportuneque

 
inerunt
 

moment

 

advenire

 
fooled
 
Leonida
 

Libanus

 

father


attention

 

scattered

 
agreed
 

amores

 

faciemus

 

Noctem

 

sovereigns

 

partae

 

evening

 

meritissimo


pactis

 

dispulsos

 

nostros

 

compulit

 

legibus

 

exoptata

 

optingent

 

Dabuntur

 

mother

 

pounds


Forthcoming

 

frustratur

 

Fortuna

 
incredulous
 

Salvation

 

homines

 

consuevere

 

courage

 
longing
 
gratified