FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174  
175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   >>   >|  
helixai] [Greek: Ressomenoi]---- O! ever crown'd with altars, ever blest, Lovely Asteria, in how high repute Stands thy fair temple 'mid the various tribes Who ply the AEgean. Though their business claims Dispatch immediate; though the inviting gales Ill brook the lingering mariners' delay: Soon as they reach thy soundings, down at once Drop the slack sails, and all the naval gear. The ship is moor'd: nor do the crew presume To quit thy sacred limits, 'till they have pass'd A painful penance; with the galling whip Lash'd thrice around thine altar. This island was greatly esteemed for its sanctity, and there used to be a wonderful concourse of people from all nations continually resorting to its temple. The priests, in consequence of it, had hymns composed in almost all languages. It is moreover said of the female attendants, that they could imitate the speech of various people; and were well versed in the histories of foreign parts, and of antient times. Homer speaks of these extraordinary qualifications as if he had been an eye-witness: [801][Greek: Pros de tode mega thauma, hotou kleos oupot' oleitai.] [Greek: Kourai Deliades, Hekatebeleteo therapainai,] [Greek: Hait' epei an proton men Apollon' humnesosin,] [Greek: Autis d' au Leto te, kai Artemin iocheairen,] [Greek: Mnesamenai andron te palaion, ede gunaikon,] [Greek: Humnon aeidousin, thelgousi de phul' anthropon.] [Greek: Panton d' anthropon phonas, kai Krombaliastun] [Greek: Mimeisthai isasi; phaies de ken autos hekaston] [Greek: Phthengesthai, houto sphi kale sunareren aoide.] The Delian nymphs, who tend Apollo's shrine, When they begin their tuneful hymns, first praise The mighty God of day: to his they join Latona's name, and Artemis, far fam'd For her fleet arrows and unerring bow. Of heroes next, and heroines, they sing, And deeds of antient prowess. Crowds around, Of every region, every language, stand In mute applause, sooth'd with the pleasing lay. Vers'd in each art and every power of speech, The Delians mimick all who come: to them All language is familiar: you would think The natives spoke of every different clime. Such are their winning ways: so sweet their song. The offerings made at these places used to be of various kinds, but particularly of liba, or cakes, which were generally denominated from the temple where they were presented. A curious inscription to
PREV.   NEXT  
|<   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174  
175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   >>   >|  



Top keywords:

temple

 
language
 

antient

 
anthropon
 

speech

 

people

 

sunareren

 

Delian

 

generally

 

hekaston


Phthengesthai

 

nymphs

 
tuneful
 

praise

 

mighty

 

Apollo

 
shrine
 

phaies

 
iocheairen
 

Artemin


Mnesamenai
 

andron

 

palaion

 

curious

 

inscription

 

humnesosin

 

Apollon

 

gunaikon

 

Krombaliastun

 

phonas


Mimeisthai

 

denominated

 

Panton

 
Humnon
 
presented
 

aeidousin

 

thelgousi

 
places
 

applause

 

pleasing


Crowds

 

region

 

mimick

 

natives

 

Delians

 
prowess
 

Latona

 
Artemis
 

offerings

 

heroines