FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218  
219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   >>  
steemed the oldest in the world, and said to have been built after a deluge by Lycorus, the son of Huamus. Pausan. l. 10. p. 811. [Greek: Huionos Phoiboio Lukoreioio Kaphauros]. Apollon. l. 4. v. 1489. [Greek: Lukoreioio, anti tou Delphikou]. Scholia. ibid. It properly signified _Solaris_. [311] Virgil. AEneid. l. 3. v. 274. [312] Gruter's Inscriptions. vol. 1. p. MLXXXII. n. 8. [313] Plutarch. in Artaxerxe. p. 1012. [314] Ctesias in Persicis. So Hesychius [Greek: Ton gar helion hoi Persai Kuron legousin;] Hence [Greek: Kuros, archon, basileus], ibid. also [Greek: Kuros, exousia]. [315] Strabo, speaking of the river Cur, or Cyrus. l. 11. p. 764. [316] Quid tibi cum Cyrrha? quid cum Permessidos unda? Martial. l. 1. epigram. 77. v. 11. Phocaicas Amphissa manus, scopulosaque Cyrrha. Lucan. l. 3. v. 172. [Greek: Kirrhan, epineion Delphon]. Pausan. l. 10. p. 817. [317] Cyrenaici Achorem Deum (invocant) muscarum multitudine pestilentiam adferente; quae protinus intereunt, postquam litatum est illi Deo. Plin. l. 10. c. 28. See also Clement. Alexand. Cohort. p. 33. Some late editors, and particularly Harduin, not knowing that Achor was worshipped at Cyrene, as the [Greek: Theos apomuios], have omitted his name, and transferred the history to Elis. But all the antient editions mention Achor of Cyrene; _Cyrenaici Achorem Deum, &c_. I have examined those printed at Rome, 1470, 1473. those of Venice, 1472, 1476, 1487, 1507, 1510. those of Parma, 1476, 1479, 1481. one at Brescia, 1496. the editions at Paris, 1516, 1524, 1532. the Basil edition by Froben, 1523: and they all have this reading. The edition also by Johannes Spira, 1469, has Acorem, but with some variation. The spurious reading, _Elei myagrum Deum_, was, I imagine, first admitted into the text by Sigismund Gelenius, who was misled by the similarity of the two histories. Harduin has followed him blindly, without taking any notice of the more antient and true reading. [318] Stephanus Byzantinus. See also Scholia on Callimachus. Hymn. in Apoll. v. 91. [319] [Greek: Hoid' oupo Kures peges edunanto pelassai] [Greek: Doriees, pukinen de napais Azeilin enaion.] Callimachus. Hymn. in Apoll. v. 88. [320] Plin. N. H. l. 5. p. 249. [321] L. 1. c. 8. p. 43. [322] Justin, speaking of the first settlement made at Cyrene, mentions a mountain Cura, which was then occupied. Montem C
PREV.   NEXT  
|<   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218  
219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   >>  



Top keywords:

Cyrene

 

reading

 
Scholia
 

edition

 

Callimachus

 

antient

 

Cyrrha

 
editions
 

Pausan

 

Cyrenaici


Achorem

 

speaking

 

Lukoreioio

 
Harduin
 
Froben
 

variation

 

Acorem

 
Johannes
 

printed

 

Venice


examined
 

mention

 
transferred
 

history

 

spurious

 

Brescia

 

similarity

 

enaion

 

Azeilin

 
pelassai

edunanto

 

Doriees

 

pukinen

 
napais
 

occupied

 
Montem
 
mountain
 

mentions

 

Justin

 
settlement

misled

 
histories
 
Gelenius
 

imagine

 

myagrum

 

admitted

 

Sigismund

 
blindly
 
Byzantinus
 

Stephanus