lace of the Bosporus--
[806] [Greek: Phainetai eeroen stoma Bosporou, ede kolonai]
[Greek: Musiai.]
The like occurs in the Orphic Argonauts, where Beleus is pointing out the
habitation of the Centaur Chiron:
[807][Greek: O philoi, athreite skopies prouchonta kolonon,]
[Greek: Messoi eni preoni kataskion, entha de Cheiron]
[Greek: Naiei eni spelungi, dikaiotatos Kentauron.]
These Colonae were sacred to the Apollo of Greece; and, as they were
sea-marks and beacons, which stood on eminences near the mouths of rivers,
and at the entrances of harbours, it caused them to be called [Greek:
oria], [Greek: ourea], and [Greek: hormoi]. Homer gives a beautiful
description of such hills and headlands, and of the sea-coast projected in
a beautiful landscape beneath, when, in some ravishing poetry, he makes all
these places rejoice at the birth of Apollo:
[808][Greek: Pasai de skopiai toi adon, kai proones akroi]
[Greek: Hupselon oreon, potamoi th' ala de proreontes,]
[Greek: Aktait' eis hala keklimenai, limenes te thalasses.]
In that happy hour
The lofty cliffs, that overlook the main,
And the high summits of the towering hills,
Shouted in triumph: down the rivers ran
In pleasing murmurs to the distant deep.
The shelves, the shores, the inlets of the sea,
Witness'd uncommon gladness.
Apollo, from this circumstance, was often called [Greek: epaktios], or the
tutelary God of the coast; and had particular offerings upon that account.
[809][Greek: Peismata t' hapsamenoi porsunomen hiera kala]
[Greek: Zeni Panomphaioi, kai epaktioi Apolloni.]
It was not only upon rocks and eminences that these Cippi and Obelisks were
placed by the antients: they were to be found in their temples, where for
many ages a rude stock or stone served for a representation of the Deity.
They were sometimes quite shapeless, but generally of a conical figure; of
which we meet with many instances. Clemens Alexandrinus takes notice of
this kind of [810]worship: and Pausanias, in describing the temple of
Hercules at Hyettus in [811]Boeotia, tells us, that there was no statue in
it, nor any work of art, but merely a rude stone, after the manner of the
first ages. Tertullian gives a like description of Ceres and Pallas. Pallas
Attica, et Ceres [812]Phrygia--quae sine effigie, rudi palo, et informi
specie prostant. Juno of Samos was little better than a [813]post. It
sometimes happens that aged trees
|