FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   >>   >|  
gestive, if not a strong case, can be made out. Ever since the beginning of the 16th century a Spanish tradition had existed at Oxford. Vives, the Spanish humanist, and the friend of Erasmus, was in 1517 admitted Fellow of Corpus Christi College, and in 1523 became reader in rhetoric; and, though he was banished in 1528, at the time of the divorce, it seems that he was continually lecturing before the University during the five years of his residence there. The circle of his friends, though quite distinct from the contemporary Berners-Guevara group, included many interesting men, and among others the famous Sir John Cheke. Under Mary we naturally find two Spanish professors at Oxford, Pedro de Soto and Juan de Villa Garcia. But Elizabeth maintained the tradition; and in 1559 she offered a chair at Oxford to a Spanish Protestant, Guerrero. The important name, however, in our connexion is Antonio de Corro, who resided as a student at Christ Church from 1575 to 1585, thus being a contemporary of Lyly, though it is impossible to say whether they were acquainted or not. Lyly had, however, another Oxford contemporary who certainly took a keen interest in Spanish literature, possessing a knowledge of Castilian, though himself an Englishman. This was Hakluyt, who must have been known to Lyly; and for the following reason. In 1597 Henry Lok[35] published a volume of religious poems to which Lyly contributed commendatory verses. On the other hand Hakluyt's first book was supplemented by a woodcut map executed by his friend Michael Lok[36], brother of Thomas Lok the Spanish merchant, and uncle to the aforesaid Henry. It seems highly improbable, therefore, that Lyly and Hakluyt possessing these common friends could have remained unknown to each other at Oxford. Indeed we may feel justified in supposing that Hakluyt, Sidney, Carew, Lyly, Thomas Lodge, and Thomas Rogers (the translator of _Estella_) were all personally acquainted, if not intimate, at the University. Another and very important name may be added to this list, that of Stephen Gosson, who, "a Kentish man born" like our hero, and entering Oxford a year after him (in 1572), must, I feel sure, have been one of his friends. The fact that he was at first interested in acting, and is said to have written comedies, goes a long way to confirm this. We are also led to suppose that he had devoted some attention to Spanish literature, and that he was probably acquainted with Hakluyt
PREV.   NEXT  
|<   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46  
47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   >>   >|  



Top keywords:

Spanish

 

Oxford

 

Hakluyt

 

contemporary

 

acquainted

 

Thomas

 
friends
 

University

 

important

 

friend


possessing
 

tradition

 

literature

 

aforesaid

 

merchant

 

verses

 

brother

 

common

 
improbable
 

highly


Michael

 
executed
 

woodcut

 

published

 

volume

 
supplemented
 

religious

 
contributed
 

commendatory

 

reason


Sidney

 

acting

 

interested

 

written

 

comedies

 

devoted

 

attention

 
suppose
 

confirm

 

entering


Rogers
 
translator
 

Estella

 
supposing
 
unknown
 
remained
 

Indeed

 

justified

 

personally

 

intimate