FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30  
31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   >>   >|  
to man, and myself. I shall be very happy to visit St. Petersburg and to become the coadjutor of Mr. Lipoftsoff, and to avail myself of his acquirements in what you very happily designate a most singular language, towards obtaining a still greater proficiency in it. I flatter myself that I am for one or two reasons tolerably well adapted for the contemplated expedition, for besides a competent knowledge of French and German, I possess some acquaintance with Russian, being able to read without much difficulty any printed Russian book, and I have little doubt that after a few months' intercourse with the natives I should be able to speak it fluently. It would ill become me to bargain like a Jew or a Gypsy as to terms; all I wish to say on that point is, that I have nothing of my own, having been too long dependent on an excellent mother, who is not herself in very easy circumstances. I remain, Revd. and dear Sir, truly yours, GEORGE BORROW. To the Rev. J. Jowett (_Endorsed_: recd. Aug. 13, 1833) HAMBURG, _August_ 4_th_, 1833. REVD. AND DEAR SIR,--I arrived at Hamburg yesterday after a disagreeable passage of three days, in which I suffered much from sea-sickness, as did all the other passengers, who were a medley of Germans, Swedes, and Danes, I being the only Englishman on board, with the exception of the captain and crew. I landed about seven o'clock in the morning, and the sun, notwithstanding the earliness of the hour, shone so fiercely that it brought upon me a transient fit of delirium, which is scarcely to be wondered at, if my previous state of exhaustion be considered. You will readily conceive that my situation, under all its circumstances, was not a very enviable one; some people would perhaps call it a frightful one. I did not come however to the slightest harm, for the Lord took care of me through two of His instruments, Messrs. Weil and Valentin, highly respectable Jews of Copenhagen, who had been my fellow-passengers, and with whom I had in some degree ingratiated myself on board, in our intervals of ease, by conversing with them about the Talmud and the book Sohar. They conveyed me to the Konig von Engeland, an excellent hotel in the street called the Neuenwall, and sent for a physician, who caused me to take forty drops of laudanum and my
PREV.   NEXT  
|<   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30  
31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   >>   >|  



Top keywords:
Russian
 

circumstances

 

excellent

 

passengers

 

delirium

 

medley

 
scarcely
 

Germans

 

considered

 

suffered


exhaustion

 

sickness

 

transient

 

previous

 
wondered
 

earliness

 

notwithstanding

 

fiercely

 

exception

 

Englishman


morning
 

captain

 

brought

 
landed
 
Swedes
 

conversing

 

Talmud

 

conveyed

 

degree

 

ingratiated


intervals

 

caused

 

laudanum

 

physician

 

Engeland

 

street

 

called

 
Neuenwall
 

fellow

 

Copenhagen


people

 

frightful

 
enviable
 
conceive
 

readily

 

situation

 
slightest
 

Valentin

 
highly
 

respectable