FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67  
68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   >>   >|  
ook-binder in St. Petersburg would have refused double the price at which he has executed this important part of the work, and had they undertaken the affair, would probably have executed it in a manner which would have exposed the book to the scorn and laughter of the people for whom it is intended. A few months since I saw Mr. Glen, the missionary from Astracan, as he passed through St. Petersburg on his return to England. He is a very learned man, but of very simple and unassuming manners. The doom which had been pronounced upon his translation seems to have deeply affected him; but he appears to me to labour under a very great error respecting the motives which induced the Editorial Committee to reject his work, or at least to hesitate upon publishing it. He assured me that all that was urged against it was the use, here and there, of Arabic words, which in a language like the Persian, which on an original foundation exhibits a superstructure nearly one moiety of which is Arabic, is unavoidable. As I was totally unacquainted with the facts of the case, I said nothing upon the subject; but I now suspect, from a few words dropped in your letter, that the objection is founded not on the use of Arabic words, but on attempts at _improving_ or _adorning_ the simplicity of the Bible. However this may be, there can be no doubt that Mr. Glen is a Persian scholar of the first water. Mirza Achmed, a Persian gentleman now living at St. Petersburg, who resided some time at Astracan, informed me that he had seen the translation, and that the language was highly elegant; but whether or not the translation was faithful, and such as a translation of the sacred volume ought to be, he of course was entirely ignorant; he could merely speak as to the excellence of the Persian. Mirza Djaffar also, the Persian professor here, spoke much to the same effect. Mr. Stallybrass, the Siberian missionary, is at present here on his way to England, whither he is conducting his two sons, for the purpose of placing them in some establishment, where they may receive a better education than it is possible for him to give them in Siberia. I have seen him several times, and have heard him preach once at the Sarepta House. He is a clever, well-informed man, and in countenance and manner much like Mr. Swan--which similarity may perhaps be accounted for by their long residence under the same roof; for people who are in the habit of conversing toge
PREV.   NEXT  
|<   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67  
68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   >>   >|  



Top keywords:
Persian
 

translation

 

Arabic

 

Petersburg

 

England

 

executed

 
manner
 

language

 

informed

 

people


Astracan

 

missionary

 

Djaffar

 

excellence

 
gentleman
 

Achmed

 

volume

 

resided

 

faithful

 

elegant


highly
 

ignorant

 

scholar

 
sacred
 
living
 

receive

 

countenance

 

similarity

 

clever

 

preach


Sarepta

 

accounted

 

conversing

 

residence

 

conducting

 

present

 

Siberian

 
professor
 

effect

 

Stallybrass


purpose

 

Siberia

 
education
 
placing
 

establishment

 

exhibits

 
unassuming
 

manners

 
simple
 

learned