FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201  
202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   >>   >|  
more than that of Marot and other poets of the time and school, composed for the most part of very short pieces, epigrams, rondeaux, dizains, huitains, etc. These pieces display more merit than most recent critics have been disposed to allow to them. The style is fluent and graceful, free from puns and other faults of taste common at the time. The epigrams are frequently pointed, and well expressed, and the complimentary verse is often skilful and well turned. Mellin de Saint Gelais is certainly not a poet of the highest order, but as a court singer and a skilful master of language he deserves a place among his earlier contemporaries only second to that of Marot. [Sidenote: Miscellaneous Verse. Anciennes Poesies Francaises.] Something of the same sort may be said of all the writers in verse of the first half of the century. Their importance is chiefly relative. Few of their works are conceived or executed on a scale sufficient to entitle them to the rank of great poets, and, saving always Marot, the excellence even of the trifling compositions to which they confined themselves is very unequal and intermittent. But all are evidences of a general diffusion of the literary spirit among the people of France, and most of them in their way, and according to their powers, helped in perfecting the character of French as a literary instrument. The advance which the language experienced in this respect is perhaps nowhere better shown than in the miscellaneous and popular poetry of the time, a vast collection of which has been made accessible by the reprinting of rare or unique printed originals in the thirteen volumes of MM. de Montaiglon and de Rothschild's _Anciennes Poesies Francaises_, published in the _Bibliotheque Elzevirienne_[176]. This flying literature, as it is well called in French, lacks in most cases the freshness and spontaneity of mediaeval folk-song. But it has in exchange gained in point of subject a wide extension of range, and in point of form a considerable advance in elegance of language, absence of commonplace, and perfection of literary form and style. The stiffness which characterises much mediaeval and almost all fifteenth-century work has disappeared in great measure. The writers speak directly and to the point, and find no difficulty in so using their mother tongue as to express their intentions. The tools in short are more effective and more completely under the control of the worker. A certain tri
PREV.   NEXT  
|<   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201  
202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   >>   >|  



Top keywords:

language

 

literary

 

writers

 

mediaeval

 

Anciennes

 

century

 
skilful
 

epigrams

 

advance

 

French


pieces
 

Francaises

 

Poesies

 

originals

 

Bibliotheque

 

thirteen

 

published

 

printed

 
Montaiglon
 

Rothschild


volumes

 
Elzevirienne
 

popular

 

experienced

 

respect

 
instrument
 

character

 
powers
 

helped

 

perfecting


accessible

 

reprinting

 

collection

 

miscellaneous

 

poetry

 

unique

 

gained

 
difficulty
 

directly

 

fifteenth


disappeared
 
measure
 

mother

 
tongue
 
worker
 
control
 

completely

 

express

 

intentions

 

effective