here had been a
Latin word _videarium_. It sometimes has the form _jaire_ or _chaire_,
through the loss of the first syllable.
-an, -ano.
This suffix is common in the Romance languages. Fihan, _filial_, seems
to be peculiar to the Provencal.
-anci (fem.).
This is the form corresponding to the French -ance. _Abundance_ is in
Mistral's dialect _aboundanci_.
-ant, -anto.
This is the termination of the present participle and verbal adjective
derived from verbs in -a. These words sometimes have a special meaning,
as toumbant, _declivity_.
-ard, -ardo.
Gaiard is Provencal for the French _gaillard_.
-ari.
This represents the Latin -arius. Abouticari is Provencal for
_apothecary_.
-as.
This is an augmentative suffix of very frequent use.
porc, _hog_.
pourcas, _great hog_.
serp, _snake_.
serpatas, _great serpent_.
casteu, _fort_.
castelas, _fortress_.
rouco, _rock_.
roucas, _great rock_.
-asso.
This is a pejorative suffix.
vido, _life_.
vidasso, _wretched life_.
-astre.
In French this suffix has the form -atre.
oulivastre (Fr. olivatre), _olive in color_.
-at.
Coustat is in French _cote_ (side).
The suffix is often diminutive.
auc, _a gander_.
aucat, _gosling_.
passero, _sparrow_.
passerat, _small sparrow_.
-au, -alo.
This is the form of the widely used suffix -al. Mistral uses paternau
for _paternal_, and also the adjective formed upon paire, _father_,
peirenau, peirenalo, _fatherly_.
bourg, _city_.
bourgau, bourgalo, _civil_.
-edo (fem.).
pin, _pine_.
pinedo, _pine-grove_.
clapo, _stone_.
claparedo, _stony plain_.
oulivo, _olive_.
oulivaredo, _olive-orchard_.
-eire, -erello.
This suffix corresponds to the suffix -aire, mentioned above. It is
appended to the stem of verbs not of the first conjugation.
courre, _to run_.
courreire, courerello, _runner_.
legi, _to read_.
legeire, legerello, _reader_.
-eja.
This is an exceedingly common verb-suffix, corresponding to the Italian
-eggiare.
toumbareu, _kind of cart_.
toumbaraleja, _to cart_.
farandolo, _farandole_.
farandouleja, _to dance the farandole_.
poutoun, _kiss_.
poutouneja, _to kiss_.
poumpoun, _caress_.
poumpouneja, _to caress_.
segnour, _lord_.
segnoureja, _to lord it over_.
mistral, _wind of the Rhone valley_.
mistraleja, _to roar like the mistral_.
poudro, _powder_.
poudreja, _to fire a gun_.
clar, _bright_.
clareja, _to brighten_.
|