FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>   >|  
(fem.). This is usually diminutive or pejorative. paurin, _poor wretch_. -ioun (fem.). This corresponds to the French -ion. nacioun, _nation_. abdicacioun, _abdication_. erme, _desert_. asserma, _to dry up_. assermacioun, _thirst_, _dryness_. -is (masc.), -isso (fem.). Crida, _to cry_. cridadisso, _cries of woe_. chapla, _to slay_. chapladis, _slaughter_. coula, _to flow_. couladis or couladisso, _flowing_. abareja, _to throw pell-mell_. abarejadis, _confusion_. toumba, _to fall_. toumbadis, -isso, _tottering_ (adj.). This suffix is added to the past participle stem. -isoun (fem.). This suffix forms nouns from verbs in -i. abalauvi, _to make dizzy_, _to confound_. abalauvisoun, _vertigo_. -men (masc.). This corresponds to the French -ment; bastimen = batiment, _ship_. abouli, _to abolish_. aboulimen, _abolition_. toumba, _to fall_. toumbamen, _fall_. -men (adverb). urous, urouso, _happy_. urousamen, _happily_. It is to be noted here that the adverb has the vowel of the old feminine termination _a_, and not the modern _o_. -ot (masc.), -oto (fem.). A diminutive suffix. vilo, _town_. viloto, _little town_. Sometimes the stem no longer exists separately. mignot, mignoto, _darling_. pichot, pichoto, _little boy_, _little girl_. -oto (fem.). passa, _to pass_. passaroto, _passing to and fro_. -ou (masc.). This is a noun-suffix of very frequent use. It seems to be for Latin -or and -orium. jouga, _to play_. jougadou, _player_. abla, _to brag_ (cf. Fr. _habler_). abladou, _braggart_. abausi, _to abuse, to exaggerate_. abausidou, _braggart_. courre, _to run_. courredou, _corridor_. lava, _to wash_. lavadou, _lavatory_. espande, _to expand_. espandidou, _expanse, panorama_. escourre, _to flow out_. escourredou, _passage_, _hollow_. toumba, _to fall_. toumbadou, _water-fall_. abeura, _to water_. abeuradou, _drinking-trough_. passa, _to sift_. passadou, _sieve_. mounda, _to winnow_. moundadou, _sieve_. -ouge. This is an adjective suffix. iver, _winter_. ivernouge, _wintry_. -oun (masc.), -ouno (fem.). A diminutive suffix. enfan, _child_. enfantoun, enfantouno, _little child_. pauriho, _the poor_. paurihoun, _poor wretch_. -ounge (masc.). A suffix forming nouns from adjectives. viei, _old_. vieiounge, _old age_. -our (fem.). This is like the above. viei, _old_. vieiour, _old age_.
PREV.   NEXT  
|<   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54  
55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   >>   >|  



Top keywords:
suffix
 
toumba
 
diminutive
 
braggart
 

corresponds

 

adverb

 

wretch

 

French

 

courredou

 

courre


abausidou

 

abausi

 

abladou

 

habler

 

pichoto

 

exaggerate

 

frequent

 
passaroto
 
passing
 

corridor


jougadou

 

player

 
wintry
 

ivernouge

 

winter

 

adjective

 
enfantoun
 

enfantouno

 

vieiour

 
vieiounge

adjectives

 
pauriho
 

paurihoun

 

forming

 
moundadou
 

winnow

 

expanse

 

panorama

 

escourre

 

pichot


espandidou

 
expand
 
lavadou
 

lavatory

 

espande

 

escourredou

 

passage

 

trough

 

passadou

 
mounda