e don bastimen:
Urousamen
Ven de Maiorco
Lou bastimen."[7]
This stanza reproduces in the sixth line the last word of the first, and
in the seventh the last word of the fourth.
An excellent example of accentual verse set to an already existing
melody is seen in _Li Bon Prouvencau_. The air is:--
"Si le roi m'avait donne
Paris, sa grand ville."
We quote the first stanza:--
"Boufo, au siecle mounte sian
Uno auro superbo
Que vou faire ren qu'un tian
De touti lis erbo:
Nautri, li bon Prouvencau
Aparan lou viei casau
Ounte fan l'aleto
Nosti dindouleto."[8]
This poem scans itself with perfect regularity, and the rhythm of the
tune is evident to the reader who may never have heard the actual music.
The stanza of _La Tourre de Barbentano_ is as follows:--
"L'Evesque d'Avignoun, Mounsen Grimau,
A fa basti 'no tourre a Barbentano
Qu' enrabio vent de mar e tremountano
E fai despoutenta l'Esprit dou mau.
Assegurado
Sus lou roucas
Forto e carrado
Escounjurado
Porto au souleu soun front bouscas:
Mememen i fenestro, dins lou cas
Que vouguesse lou Diable intra di vitro,
A fa Mounsen Grimau grava sa mitro."[9]
Here is a stanza of _Lou Renegat_:--
"Jan de Gounfaroun, pres per de coursari,
Dins li Janissari
Set an a servi:
Fau, enco di Turc, ave la coudeno
Facho a la cadeno
Emai au rouvi."[10]
The stanza employed in _La Cadeno de Moustie_ is remarkable in having
only one masculine and one feminine rhyme in its seven lines:--
"Presounie di Sarrasin,
Engimbra coume un caraco,
Em' un calot cremesin
Que lou blanc souleu eidraco,
En virant la pouso-raco,
Rico-raco,
Blacasset pregavo ansin."[11]
The "roumanso" of _La Reino Jano_ offers a stanza containing only five
rhymes in fourteen lines:--
"Fieu de Maiano
S'ere vengu dou tems
De Dono Jano,
Quand ero a soun printems
E soubeirano
Coume eron autre-tems,
Senso autro engano
Que soun regard courous,
Aurieu, d'elo amourous,
Trouva, ieu benurous,
Tant fino cansouneto
Que la bello Janeto
M'aurie douna 'n manteu
Per pareisse i casteu."[12]
The rhythm of the noble _Saume de la Penitenci_ is as follows:--
"Segnour, a la fin ta coulero
Largo si tron
|