FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152  
153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   >>   >|  
qu'elle tient tant a lui plaire, de lui epargner le tourment qu'elle lui cause, et si elle croit qu'il aille vers Dieu, de ne pas se separer de lui. "Viens a moi, et sois ma compagne inseparable dans l'action de graces, toi qui as participe a la faute et au bienfait. Car Dieu n'a pas non plus oublie ton salut, que dis-je? il s'est surtout souvenu de toi, lui qui t'avait en quelque sorte marquee comme a lui par un nom prophetique, en t'appelant Heloise de son propre nom qui est Heloim[190]. C'est lui, dis-je, qui a voulu dans sa bonte nous sauver tous deux, lorsque le demon s'efforcait de nous perdre, en ne frappant qu'un de nous. Car peu de temps avant que le malheur arrivat, il nous avait lies l'un a l'autre par l'indissoluble loi du sacrement du mariage, et tandis que t'aimant sans mesure, je ne souhaitais que de te garder a jamais, deja il preparait tout pour que cet evenement nous ramenat a lui. Car si tu ne m'avais ete unie par le mariage, lorsque j'ai quitte le siecle, les prieres de tes parents ou les desirs de la chair t'auraient enchainee au siecle. Vois donc combien Dieu s'inquietait de nous, comme s'il nous reservait a quelque grand emploi, et qu'il vit avec indignation ou avec regret que cette science litteraire, ces talents qu'il nous avait remis a tous deux, ne fussent point depenses pour l'honneur de son nom[191]; ou comme s'il eut craint pour son serviteur plein d'incontinence, parce qu'il est ecrit que les femmes font apostasier les sages memes: temoin Salomon le plus sage des hommes. [Note 189: Id., ep. V, p. 62 et suiv.] [Note 190: Abelard explique et decompose lui-meme ce nom du Seigneur dans son Commentaire sur la Genese. En lisant ce passage dans l'Hexameron ou le nom d'Heloim revient plusieurs fois sous sa plume, il est impossible de ne pas penser qu'a quelque epoque qu'il l'ait ecrit, fut-ce dans les jourfs d'austere retraite a Cluni, par une puissante liaison d'idees, le nom cheri devait lui revenir avec des souvenirs bien differents des preoccupations de l'exegese et de la theologie. (_Expos. in Hexam. Thes. nov. anecd_., 1. V, p. 1371.)] [Note 191: Le mot _talent_ est toujours pris par Abelard metaphoriquement dans le sens de la parabole du pere de famille. (Matt., XXV, 15, etc.)] "Combien au contraire le talent de ta sagesse rapporte tous les jours d'usures au Seigneur! Deja tu lui as donne un troupeau de filles spirituelles, tandis que je demeure sterile et que je travaille inutilem
PREV.   NEXT  
|<   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152  
153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   >>   >|  



Top keywords:

quelque

 

talent

 
Seigneur
 

siecle

 
Heloim
 

lorsque

 
mariage
 

tandis

 
Abelard
 

lisant


apostasier

 
penser
 

impossible

 
epoque
 
revient
 

Hexameron

 

plusieurs

 

passage

 

incontinence

 

explique


jourfs
 

hommes

 
femmes
 
Commentaire
 

Salomon

 
temoin
 

decompose

 

Genese

 

Combien

 
contraire

metaphoriquement
 

parabole

 
famille
 

sagesse

 

rapporte

 
demeure
 

spirituelles

 

sterile

 

travaille

 

inutilem


filles

 

troupeau

 

usures

 

toujours

 

revenir

 
devait
 

souvenirs

 

differents

 

retraite

 
puissante