FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187  
188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   >>  
cle _cozened_ Of comfort"{244}, will be found to contain not a pun, but an etymology{245}. The real relation between 'bliss' and 'to bless' is in like manner at present obscured{246}. The omission of a letter, or the addition of a letter, may each effectually do its work in keeping out of sight the true character and origin of a word. Thus the omission of a letter. When the first syllable of 'bran-new' was spelt 'bran_d_' with a final 'd', 'bran_d_-new', how vigorous an image did the word contain. The 'brand' is the fire, and 'brand-new' equivalent to 'fire-new' (Shakespeare), is that which is fresh and bright, as being newly come from the forge and fire. As now spelt, 'bran-new' conveys to us no image at all. Again, you have the word 'scrip'--as a 'scrip' of paper, government 'scrip'. Is this the same word with the Saxon 'scrip', a wallet, having in some strange manner obtained these meanings so different and so remote? Have we here only two different applications of one and the same word, or two homonyms, wholly different words, though spelt alike? We have only to note the way in which the first of these 'scrips' used to be written, namely with a final 't', not 'scrip' but 'scrip_t_', and we are at once able to answer the question. This 'script' is a Latin, as the other is an Anglo-Saxon, word, and meant at first simply a _written_ (scripta) piece of paper--a circumstance which since the omission of the final 't' may easily escape our knowledge. 'Afraid' was spelt much better in old times with the double 'ff', than with the single 'f' as now. It was then clear that it was not another form of 'afeared', but wholly separate from it, the participle of the verb 'to affray', 'affrayer', or, as it is now written, 'effrayer'{247}. {Sidenote: '_Whole_', '_Hale_', '_Heal_'} In the cases hitherto adduced, it has been the omission of a letter which has clouded and concealed the etymology. The intrusion of a letter sometimes does the same. Thus in the early editions of _Paradise Lost_, and in all writers of that time, you will find 'scent', an odour, spelt 'sent'. It was better so; there is no other noun substantive 'sent', with which it is in danger of being confounded; while its relation with 'sentio', with 're_sent_'{248}, 'dis_sent_', and the like, is put out of sight by its novel spelling; the intrusive '_c_', serves only to mislead. The same thing was attempted with 'site', 'situate', 'situation', spelt for a t
PREV.   NEXT  
|<   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187  
188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   >>  



Top keywords:
letter
 

omission

 

written

 

wholly

 

etymology

 

manner

 
relation
 
Sidenote
 

effrayer

 
double

Afraid

 

easily

 
escape
 

knowledge

 

single

 

separate

 

participle

 

affray

 
afeared
 
affrayer

writers

 

confounded

 
sentio
 
spelling
 

intrusive

 

situate

 

situation

 
attempted
 

serves

 

mislead


danger

 

substantive

 

intrusion

 

concealed

 
clouded
 

hitherto

 
adduced
 

editions

 
Paradise
 

syllable


vigorous

 

origin

 

keeping

 
character
 

equivalent

 

conveys

 

Shakespeare

 

bright

 

comfort

 
cozened