FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486  
487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   >>   >|  
e makes use of the syncope of the Aeolians, saying [Greek omitted] instead of [Greek omitted], "they went to sleep," and [Greek omitted], for [Greek omitted], "to subject." Then when the third person of the imperfect among other Greek peoples ends in the diphthong [Greek letter], the Eolians end in [Greek letter], as when they say for [Greek omitted], "he was loving," [Greek omitted], and for [Greek omitted], "he was thinking," [Greek omitted]. This custom Homer followed, saying (I. xi. 105): "He bound ([Greek omitted]) in tender twigs," instead of [Greek omitted], and (O. v. 478): "Which neither any humid power of the wind penetrates" [Greek omitted]. Besides this they change [Greek letter] into [Greek letter], as they say [Greek omitted] for [Greek omitted], "odor," and [Greek Omitted] for [Greek omitted], "we knew." Besides, they use pleonasm in some expressions, as when they put for [Greek omitted], "calm," [Greek omitted], [Greek omitted] for [Greek omitted], "but," [Greek omitted] got [Greek omitted], "having cried." And when to the second person of verbs they add [Greek omitted], for [Greek omitted] "thou speakest," [Greek omitted], and for [Greek omitted], "thou hast spoken," [Greek omitted]. Some attribute the doubling of the consonant to the Dorians, some to the Aeolians. Such as we find in I. v. 83: "Black death laid hold on [Greek omitted] him," [Greek omitted]; for [Greek omitted] as I. iii. 321: "Each did these deeds." He preserves the peculiarity of the Ionians for the preterite tenses of verbs the aphaeresis, as where he says [Greek omitted] for [Greek omitted]. So in past tenses they are want to begin with the same letter as in present tenses and to leave off the [Greek letter] in the word [Greek omitted], "priest" and [Greek omitted], "hawk." Besides, they add [Greek letter] to the third persons of the subjunctive mood, as when they say for [Greek omitted] "may have come," [Greek omitted], and for [Greek omitted], "may have taken," [Greek omitted]. This participle they add to the dative, [Greek omitted], "to the gates," "to the woods." Besides, they say [Greek omitted] for "name", and [Greek omitted] for [Greek omitted], "disease" and [Greek omitted] for [Greek omitted], "empty," and [Greek omitted] for [Greek omitted], "black." And then they change long [Greek letter] into [Greek letter], as[Greek omitted] for [Greek omitted], "Juno," and for [Greek omitted], Minerva. And sometimes they change [
PREV.   NEXT  
|<   462   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486  
487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   >>   >|  



Top keywords:

omitted

 

letter

 
Besides
 

tenses

 

change

 
Aeolians
 

person

 

preterite


Ionians

 

aphaeresis

 

peculiarity

 

preserves

 
dative
 

participle

 
disease
 
Minerva

present
 

persons

 

subjunctive

 

priest

 

custom

 

thinking

 
loving
 

tender


Eolians

 

diphthong

 
syncope
 

subject

 

peoples

 

imperfect

 

speakest

 

doubling


consonant

 

attribute

 

spoken

 

penetrates

 

pleonasm

 
expressions
 

Omitted

 

Dorians