FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514  
515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   >>   >|  
strations; among these is Zeus speaking to his brother (I. xx. 20):-- The purpose, Neptune, well thou know'st thyself For which I called thee; true, they needs must die, But still they claim my care. And in other places (I. xxii. 168):-- A woful sight mine eyes behold: a man I love in plight around the walls! my heart For Hector grieves. He refers to the royal dignity of the gods and their loving care of men, saying (O. i. 65):-- How should I forget divine Odysseus, who in understanding is beyond mortals, and beyond all men hath done sacrifice to the deathless gods who keep the wide heaven? How he makes the gods mingling with and working with men themselves it is possible to learn completely in many passages for just as he represents Athene once helping Achilles and always aiding Odysseus, so he represents Hermes helping Priam, and again Odysseus, for he says (O. xvii. 485):-- Yea even the gods, in the likeness of strangers from far countries, put on all manner of shapes, and wander through cities to watch the violence and the righteousness of men. It is the characteristic of divine providence to wish men to live justly. This the poet indicates very clearly (O. xiv. 83):-- Verily it is not forward deeds the gods love, but they reverence justice and the righteous acts of men. And (O. xvi. 386):-- When Jove Pours down his fiercest storms in wrath to men, Who in their courts unrighteous judgments pass. Then just as he introduces the gods caring for men, so he represents men as mindful of them in every crisis. As the leader, succeeding in an action, says (I. viii. 526):-- Hopeful to Jove I pray, and all the gods To chase from hence these fate-inflicted hounds. And in danger (I. xvii. 646):-- Father Jove, from o'er the sons of Greece, Remove this cloudy darkness. And again when one has slayed another (I. xxii. 379):-- Since heaven has granted us this man to slay. And dying (I. xxii. 358):-- But see I bring not down upon thy head the wrath of heaven. From what other place than here did originate that doctrine of the Stoics? I mean this, that the world is one and in it both gods and men minister, sharing in justice by their nature. For when he says (I. xx. 4):-- Then Jove to Themis gave command to call The gods to council from the l
PREV.   NEXT  
|<   490   491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514  
515   516   517   518   519   520   521   522   523   524   525   526   527   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   >>   >|  



Top keywords:

represents

 

Odysseus

 
heaven
 

helping

 

divine

 
justice
 

Hopeful

 

succeeding

 

action

 

leader


caring

 

strations

 
righteous
 

reverence

 
Verily
 
forward
 
fiercest
 

mindful

 

crisis

 

introduces


storms

 

courts

 
unrighteous
 

judgments

 

Greece

 

originate

 
doctrine
 

Stoics

 

command

 

council


Themis

 

minister

 

sharing

 

nature

 

Remove

 

Father

 

inflicted

 
hounds
 

danger

 

cloudy


darkness

 

granted

 
slayed
 
wander
 

refers

 

dignity

 

brother

 
grieves
 

Hector

 

plight