FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487   488   489   490  
491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515   >>   >|  
from animate things to animate, as, "the driver of the caerulean ship spoke" instead of the sailor, and "he went to Agamemnon the son of Atreus, the shepherd of the people" instead of king. Some are applied from animate to inanimate, as (I. ii. 824):-- Under the extreme foot of Ida,-- that is, the rising ground. Also (I. ix. 141):-- The breast of the field,-- that is, the fertility. Others, on the contrary, from inanimate to animate, as (I. xxiv. 205):-- The iron breast. From inanimate to animate, as (O. v. 490):-- Preserving the seed of fire,-- instead of the generating origin. Then he has metaphors of verbs as well as substantives (I. xvii. 265):-- As the shores bellow with the smiting salt and gale,-- instead of "resound." Another Trope which is called Metalepsis, signifying a different thing by a synonym (O. xv. 299):-- I beached the ship in the sharp islands,-- for he wishes to signify islands properly called jagged. Both words in Greek are synonyms. For in Greek sharp not only signifies swiftness of motion, but also in a figure that which rises into a slender shape. Such is the quotation (O. ix. 327):-- accompanied him and sharpened my pace. Another Trope is named Synecdoche, called from this reason; that from what is properly meant, another of the like kind is understood. This Trope has also many varieties. For either we perceive the part from the whole, as (I. xii. 137):-- They advanced straight to the walls the burning bulls,-- for he wishes to indicate by the appellation "bulls" the leather out of which shields are wont to be made. Or from a part the whole (O. i. 343):-- I long for such a head,-- for from the head he signifies the man. And when for beautiful he says "endowed with beautiful cheeks," and for well armed he says "well greaved." Or from one the many, as when he speaks of Odysseus (O. i. 2):-- When he wasted the sacred citadel of Troy. Not he by himself took Troy, but along with the rest of the Greeks. From the many one, as (I. iii. 397), "happy breasts," i.e. breast. From the species the genus, as (I. xii. 380):-- Casting on the hard marble,-- for marble is a species of rock. From the genus the species (O. ii. 159).-- To know the birds and to say many fitting things. He wishes to say not all birds, but only the birds of auspices. From the instruments the action, as (I. ii. 827):-
PREV.   NEXT  
|<   466   467   468   469   470   471   472   473   474   475   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487   488   489   490  
491   492   493   494   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515   >>   >|  



Top keywords:

animate

 

called

 
species
 

wishes

 

breast

 
inanimate
 

marble

 

Another

 

islands

 

properly


signifies

 

beautiful

 
things
 

shepherd

 
people
 
Agamemnon
 
endowed
 

greaved

 

Atreus

 

cheeks


advanced

 

applied

 
perceive
 

straight

 

shields

 

leather

 
appellation
 

burning

 

caerulean

 

Casting


driver

 

instruments

 

action

 

auspices

 

fitting

 

breasts

 

sacred

 
citadel
 

sailor

 

wasted


Odysseus

 

Greeks

 
speaks
 
extreme
 

contrary

 

signifying

 

Metalepsis

 
synonym
 

signify

 

fertility