upon their hearts and upon their hearing and
there is a covering over their eyes, and there is a great punishment
for them.
002.008
Y: Of the people there are some who say: "We believe in Allah and the
Last Day;" but they do not (really) believe.
P: And of mankind are some who say: We believe in Allah and the Last
Day, when they believe not.
S: And there are some people who say: We believe in Allah and the last
day; and they are not at all believers.
002.009
Y: Fain would they deceive Allah and those who believe, but they only
deceive themselves, and realise (it) not!
P: They think to beguile Allah and those who believe, and they beguile
none save themselves; but they perceive not.
S: They desire to deceive Allah and those who believe, and they deceive
only themselves and they do not perceive.
002.010
Y: In their hearts is a disease; and Allah has increased their disease:
And grievous is the penalty they (incur), because they are false (to
themselves).
P: In their hearts is a disease, and Allah increaseth their disease. A
painful doom is theirs because they lie.
S: There is a disease in their hearts, so Allah added to their disease
and they shall have a painful chastisement because they lied.
002.011
Y: When it is said to them: "Make not mischief on the earth," they say:
"Why, we only Want to make peace!"
P: And when it is said unto them: Make not mischief in the earth, they
say: We are peacemakers only.
S: And when it is said to them, Do not make mischief in the land, they
say: We are but peace-makers.
002.012
Y: Of a surety, they are the ones who make mischief, but they realise
(it) not.
P: Are not they indeed the mischief-makers? But they perceive not.
S: Now surely they themselves are the mischief makers, but they do not
perceive.
002.013
Y: When it is said to them: "Believe as the others believe:" They say:
"Shall we believe as the fools believe?" Nay, of a surety they are the
fools, but they do not know.
P: And when it is said unto them: believe as the people believe, they
say: shall we believe as the foolish believe? are not they indeed the
foolish? But they know not.
S: And when it is said to them: Believe as the people believe they say:
Shall we believe as the fools believe? Now surely they themselves are
the fools, but they do not know.
002.014
Y: When they meet those who believe, they say: "We believe;" but when
they are alone with their evil ones, they say:
|