d surely there are some of them which split
asunder so water issues out of them, and surely there are some of them
which fall down for fear of Allah, and Allah is not at all heedless of
what you do.
002.075
Y: Can ye (O ye men of Faith) entertain the hope that they will believe
in you?- Seeing that a party of them heard the Word of Allah, and
perverted it knowingly after they understood it.
P: Have ye any hope that they will be true to you when a party of them
used to listen to the word of Allah, then used to change it, after they
had understood it, knowingly?
S: Do you then hope that they would believe in you, and a party from
among them indeed used to hear the Word of Allah, then altered it after
they had understood it, and they know (this).
002.076
Y: Behold! when they meet the men of Faith, they say: "We believe": But
when they meet each other in private, they say: "Shall you tell them
what Allah hath revealed to you, that they may engage you in argument
about it before your Lord?"- Do ye not understand (their aim)?
P: And when they fall in with those who believe, they say: We believe.
But when they go apart one with another they say: Prate ye to them of
that which Allah hath disclosed to you that they may contend with you
before your Lord concerning it? Have ye then no sense?
S: And when they meet those who believe they say: We believe, and when
they are alone one with another they say: Do you talk to them of what
Allah has disclosed to you that they may contend with you by this
before your Lord? Do you not then understand?
002.077
Y: Know they not that Allah knoweth what they conceal and what they
reveal?
P: Are they then unaware that Allah knoweth that which they keep hidden
and that which they proclaim?
S: Do they not know that Allah knows what they keep secret and what they
make known?
002.078
Y: And there are among them illiterates, who know not the Book, but (see
therein their own) desires, and they do nothing but conjecture.
P: Among them are unlettered folk who know the Scripture not except from
hearsay. They but guess.
S: And there are among them illiterates who know not the Book but only
lies, and they do but conjecture.
002.079
Y: Then woe to those who write the Book with their own hands, and then
say: "This is from Allah," to traffic with it for miserable price!- Woe
to them for what their hands do write, and for the gain they make
thereby.
P: Therefore woe be unto t
|