FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619  
620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   >>   >|  
besides; and it was We Who guarded them. P: And of the evil ones (subdued We unto him) some who dived (for pearls) for him and did other work, and We were warders unto them. S: And of the rebellious people there were those who dived for him and did other work besides that, and We kept guard over them; 021.083 Y: And (remember) Job, when He cried to his Lord, "Truly distress has seized me, but Thou art the Most Merciful of those that are merciful." P: And Job, when he cried unto his Lord, (saying): Lo! adversity afflicteth me, and Thou art Most Merciful of all who show mercy. S: And Ayub, when he cried to his Lord, (saying): Harm has afflicted me, and Thou art the most Merciful of the merciful. 021.084 Y: So We listened to him: We removed the distress that was on him, and We restored his people to him, and doubled their number,- as a Grace from Ourselves, and a thing for commemoration, for all who serve Us. P: Then We heard his prayer and removed that adversity from which he suffered, and We gave him his household (that he had lost) and the like thereof along with them, a mercy from Our store, and a remembrance for the worshippers; S: Therefore We responded to him and took off what harm he had, and We gave him his family and the like of them with them: a mercy from Us and a reminder to the worshippers. 021.085 Y: And (remember) Isma'il, Idris, and Zul-kifl, all (men) of constancy and patience; P: And (mention) Ishmael, and Idris, and Dhu'l-Kifl. All were of the steadfast. S: And Ismail and Idris and Zulkifl; all were of the patient ones; 021.086 Y: We admitted them to Our mercy: for they were of the righteous ones. P: And We brought them in unto Our mercy. Lo! they are among the righteous. S: And We caused them to enter into Our mercy, surely they were of the good ones. 021.087 Y: And remember Zun-nun, when he departed in wrath: He imagined that We had no power over him! But he cried through the depths of darkness, "There is no god but Thou: glory to Thee: I was indeed wrong!" P: And (mention) Dhu'n-Nun, when he went off in anger and deemed that We had no power over him, but he cried out in the darkness, saying: There is no God save Thee. Be Thou Glorified! Lo! I have been a wrong-doer. S: And Yunus, when he went away in wrath, so he thought that We would not straiten him, so he called out among afflictions: There is no god but Thou, glory be to Thee; surely I am of those who mak
PREV.   NEXT  
|<   595   596   597   598   599   600   601   602   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613   614   615   616   617   618   619  
620   621   622   623   624   625   626   627   628   629   630   631   632   633   634   635   636   637   638   639   640   641   642   643   644   >>   >|  



Top keywords:
Merciful
 
remember
 

removed

 

worshippers

 

righteous

 

surely

 

mention

 
distress
 

adversity

 

darkness


people

 
merciful
 

brought

 

Zulkifl

 

patient

 
Ismail
 

steadfast

 
admitted
 
caused
 

straiten


Glorified

 

thought

 

deemed

 

afflictions

 
imagined
 

depths

 

called

 

departed

 

suffered

 

afflicted


listened

 
number
 

doubled

 

restored

 

afflicteth

 

seized

 

subdued

 

guarded

 

pearls

 
warders

rebellious

 

Ourselves

 

reminder

 

family

 

patience

 

Ishmael

 

constancy

 
responded
 

Therefore

 

prayer