penned, "If this shukkori was as boro as the hockaben tute pukkered
mandy, tute might porder sar the bongo tem with rupp." But, hatch a
wongish!--maybe in a divvus, maybe in a curricus, maybe a dood, maybe a
besh, maybe waver divvus, he rummorbend a rakli by the nav of Fair Man,
and her yakkas were as kaulo as miri juva's.
There's always dui rikk to a dukkerben.
TRANSLATION.
Once a little Gorgio put on a woman's gown and went to an old Gipsy
mother to have his fortune told. And she told him, "You'll marry a Fair
Man with black eyes." Then the young man gave her a sixpence and said,
"If this sixpence were as big as the lie you told me, you could fill all
hell with silver." But, stop a bit! after a while--maybe in a week,
maybe a month, maybe in a year, maybe the other day--he married a girl by
the name of Fair Man, and her eyes were as black as my sweetheart's.
There are always two sides to a prediction.
GUDLO IV. HOW THE ROYSTON ROOK DECEIVED THE ROOKS AND PIGEONS.
'Pre yeck divvus a Royston rookus jalled mongin the kaulo chiriclos, an'
they putched (pootschered) him, "Where did tute chore tiro pauno chukko?"
And yuv pookered, "Mandy chored it from a biksherro of a pigeon." Then
he jalled a-men the pigeons an' penned, "Sarishan, pals?" And they
putched lesti, "Where did tute lel akovo kauli rokamyas te byascros?" And
yuv penned, "Mandy chored 'em from those wafri mushis the rookuses."
Pash-ratis pen their kokeros for Gorgios mongin Gorgios, and for Rommany
mongin Rommany chals.
TRANSLATION.
On a day a Royston rook {206} went among the crows (black birds), and
they asked him, "Where did you steal your white coat?" And he told
(them), "I stole it from a fool of a pigeon." Then he went among the
pigeons and said, "How are you, brothers?" And they asked him, "Where
did you get those black trousers and sleeves?" And he said, "I stole 'em
from those wretches the rooks."
Half-breeds call themselves Gorgio among Gorgios, and Gipsy among
Gipsies.
GUDLO V. THE GIPSY'S STORY OF THE GORGIO AND THE ROMMANY CHAL.
Once 'pre a chairus (or chyrus) a Gorgio penned to a Rommany chal, "Why
does tute always jal about the tem ajaw? There's no kushtoben in what
don't hatch acai." Penned the Rommany chal, "Sikker mandy tute's
wongur!" And yuv sikkered him a cutter (cotter?), a bar, a pash-bar, a
pash-cutter, a pange-cullo (caulor?) bittus, a pash-krooner (korauna), a
dui-cullos bit
|