FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67  
68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   >>   >|  
e llamaban asi por ser pequeno y moreno; el Corneta de Lasala ostentaba una cicatriz violacea que le cruzaba la frente. Su apodo procedia de su oficio de capataz de los que dan la senal para el comienzo y el paro del trabajo con una bocina. Los de la partida llegaron a media noche a Arichulegui, un monte cercano a Oyarzun, y entraron en una borda proxima a la ermita. Esta borda era la guarida del Cura. Alli estaba su deposito de municiones. El cabecilla no estaba. Guardaba la borda un reten de unos veinte hombres. Se hizo pronto de noche. Zalacain y Bautista comieron un rancho de habas y durmieron sobre una hermosa cama de heno seco. Al dia siguiente, muy de manana, sintieron los dos que les despertaban de un empujon; se levantaron y oyeron la voz de Luschia: --Hala. Vamos andando. Era todavia de noche; la partida estuvo lista en un momento. Al mediodia se detuvieron en Fagollaga y al anochecer llegaban a una venta proxima a Andoain, en donde hicieron alto. Entraron en la cocina. Segun dijo Luschia, alli se encontraba el Cura. Efectivamente, poco despues, Luschia llamo a Zalacain y a Bautista. --Pasad--les dijo. Subieron por la escalera de madera hasta el desvan y llamaron en una puerta. --?Se puede?--pregunto Luschia. --Adelante. Zalacain, a pesar de ser templado, sintio un ligero estremecimiento en todo el cuerpo, pero se irguio y entro sonriente en el cuarto. Bautista llevaba el animo de protestar. --Yo hablare--dijo Martin a su cunado--tu no digas nada. A la luz de un farol, se veia un cuarto, de cuyo techo colgaban mazorcas de maiz, y una mesa de pino, a la cual estaban sentados dos hombres. Uno de ellos era el Cura, el otro su teniente, un cabecilla conocido por el apodo de _el Jabonero_. --Buenas noches--dijo Zalacain en vascuence. --Buenas noches--contesto _el Jabonero_ amablemente. El cura no contesto. Estaba leyendo un papel. Era un hombre regordete, mas bajo que alto, de tipo insignificante, de unos treinta y tantos anos. Lo unico que le daba caracter era la mirada, amenazadora, oblicua y dura. Al cabo de algunos minutos, el cura levanto la vista y dijo: --Buenas noches. Luego siguio leyendo. Habia en todo aquello algo ensayado para infundir terror. Zalacain lo comprendio y se mostro indiferente y contemplo sin turbarse al cura. Llevaba este la boina negra inclinada sobre la frente, como si temiera que le mirasen a los ojos; gastaba barba ya ruda y crecida, e
PREV.   NEXT  
|<   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67  
68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   >>   >|  



Top keywords:

Zalacain

 

Luschia

 

Bautista

 
noches
 

Buenas

 

estaba

 

Jabonero

 
cuarto
 

proxima

 

contesto


leyendo

 

hombres

 

cabecilla

 

partida

 

frente

 

estaban

 

sentados

 

mazorcas

 
mirasen
 

vascuence


temiera

 
gastaba
 

colgaban

 
teniente
 

conocido

 

llevaba

 
protestar
 
crecida
 

sonriente

 

cuerpo


irguio
 
hablare
 

Martin

 

cunado

 
Estaba
 

indiferente

 

algunos

 
mostro
 

contemplo

 

estremecimiento


amenazadora

 

oblicua

 

minutos

 
comprendio
 

siguio

 

aquello

 
infundir
 
terror
 
levanto
 

mirada