FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>   >|  
_ a copy of the Triads, followed on fo. 7_b_-19_a_ by a glossed copy of the _Tecosca Cormaic_. It was written in 1714 by Domnall (or Daniel) O Duind mac Eimuinn. Its readings agree closely with those of N. In Sec. 237, it alone, of all manuscripts, gives an intelligible reading of a corrupt passage. For _cia fochertar im-muir, cia berthair hi tech fo glass dodeime a tiprait oca mbi_, it reads: _cia focearta im-muir, cia beirthear hi tech fo glass no do theine, dogeibther occan tiprait_, 'though it be thrown into the sea, though it be put into a house under lock, or into fire, it will be found at the well.' In Sec. 121 for _cerdai_ it reads _cerd_; in Sec. 139 it has _rotioc_ and _rotocht_; in Sec. 143 for _gruss_ its reading is _gris_; in Sec.153 it has _aibeuloit_ for _eplet_; in Sec. 217 _tar a n-eisi_ for _dia n-eisi_; in Sec. 218 _lomradh_(twice) for _lobra_ and _indlighidh_ for _i n-indligud_; in Sec. 219 it has the correct reading _eiric_, and for _dithechte_ it reads _ditheacht_; in Sec. 220 it reads _fri aroile_ for _fria ceile_; in Sec. 223 after _ile_ it adds _imchiana_; in Sec. 224 it reads _gris brond .i. galar_; in Sec. 229 for _meraichne_ it has _mearaigheacht_; in Sec. 235 it has _mhamus_ for _mam_; in Sec. 236 _Maig Hi_ for _Maig Lii_; and for _co ndeirgenai in dam de_ it reads _co nderna in dam fria_. Another copy, written in 1836 by Peter O'Longan, formerly in the possession of the Earls of Crawford, now belongs to the Rylands Library, Manchester, where it was found by Professor Strachan, who kindly copied a page or two for me. It is evidently a very corrupt copy which I have not thought worth the trouble of collating. Lastly, there is in the Advocates' Library a copy in a vellum manuscript marked Kilbride III. It begins on fo. 9_b_^2 as follows:--'Treching breath annso. Ceann Eirind Ardmacha.' I hope to collate it before long, and give some account of it in the next number of this series. In all these manuscripts the Triads either follow upon, or precede, or are incorporated in the collections of maxims and proverbial sayings known as _Tecosca Cormaic_, _Auraicept Morainn_, and _Senbriathra Fithil_, the whole forming a body of early Irish gnomic literature which deserves editing in its entirety. It is clear, however, that the Triads do not originally belong to any of these texts. They had a separate origin, and form a collection by themselves. This is also shown by the fact that the Book of Leins
PREV.   NEXT  
|<   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27  
28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   >>   >|  



Top keywords:
Triads
 

reading

 

manuscripts

 
corrupt
 

written

 
Library
 

Cormaic

 

Tecosca

 

tiprait

 

Kilbride


begins

 
Eirind
 

Ardmacha

 

breath

 

Treching

 

kindly

 

copied

 

Strachan

 

Professor

 
belongs

Rylands

 

Manchester

 
evidently
 

Lastly

 

Advocates

 

vellum

 

manuscript

 
collating
 

trouble

 
collate

thought

 

marked

 

collections

 

originally

 
belong
 

entirety

 

gnomic

 
literature
 

deserves

 

editing


separate

 
origin
 

collection

 

series

 

follow

 

precede

 

number

 

account

 

incorporated

 

Senbriathra