FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61  
62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   >>   >|  
ka i ka leo; E laka i ka loaa; 5 E Laka i ka waiwai; E Laka i na mea a pau! [Translation] _Altar-Prayer_ O goddess Laka! O wildwood bouquet, O Laka! O Laka, queen of the voice! O Laka, giver of gifts! 5 O Laka, giver of bounty! O Laka, giver of all things! At the conclusion of this loving service of worship and song each member of the troupe removes from his head and neck the wreaths that had bedecked him, and with them crowns the image of the goddess until her altar is heaped with the offerings. Now comes the pith of the ceremony: the novitiates sit down to the feast of ai-lolo, theirs the place of honor, at the head of the table, next the kuahiu. The _ho'o-pa'a_, acting as carver, selects the typical parts--snout, ear-tips, tail, feet, portions of the vital organs, especially the brain (_lolo_). This last it is which gives name to the ceremony. He sets an equal portion before each novitiate. Each one must eat all that is set before him. It is a mystical rite, a sacrament; as he eats he consciously partakes of the virtue of the goddess that is transmitted to himself. [Page 35] Meantime the _olohe_ and friends of the novitiates, inspired with the proper enthusiasm, of the occasion, lift their voices in joyful cantillations in honor of the goddess, accompanied with the clapping of hands. The ceremony now reaches a new stage. The kumu lifts the tabu by uttering a prayer--always a song--and declares the place and the feast free, and the whole assembly sit down to enjoy the bounty that is spread up and down the halau. On this occasion men and women may eat in common. The only articles excluded from this feast are _luau_--a food much like spinach, made by cooking the young and delicate taro leaf---and the drupe of the _hala_, the pandanus (pl. xviii). The company sit down to eat and to drink; presently they rise to dance and sing. The kumu leads in a tabu-lifting, freedom-giving song and the ceremony of ai-
PREV.   NEXT  
|<   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61  
62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   >>   >|  



Top keywords:
goddess
 

ceremony

 
novitiates
 

bounty

 
occasion
 
voices
 
transmitted
 

prayer

 

uttering

 

virtue


partakes

 

sacrament

 

declares

 

consciously

 

Meantime

 

enthusiasm

 

inspired

 

clapping

 

accompanied

 

cantillations


joyful

 

proper

 

friends

 

reaches

 
pandanus
 
delicate
 

giving

 

cooking

 

freedom

 

presently


company

 
lifting
 
spinach
 

assembly

 

spread

 

common

 

articles

 

excluded

 

wreaths

 
bedecked

removes
 
worship
 

member

 

troupe

 
crowns
 

offerings

 

heaped

 

service

 

loving

 
Translation