FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83  
84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   >>   >|  
underer; Kane-lulu-honua, the earthquake-sender, etc.] [Footnote 110: _Wai-manu_ and _Wai-pi'o_ are neighboring valleys.] [Footnote 111: _Ko-a'e-kea_. A land in Wai-pi'o valley.] [Footnote 112: _Mo' ke kihi_. Mo' is a contracted form of _moku_.] [Footnote 113: _Hoaka._ The name of the moon in its second day, or of the second day of the Hawaiian month; a crescent.] [Footnote 114: _O awili o Malu-a._ The most direct and evident sense of the word _awili_ is to wrap. It probably means the wrapping of the pa-u about the loins; or it may mean the movable, shifty action of the pa-u caused by the lively actions of the dancer. The expression _Malw-a_ may be taken from the utterance of the king's _ilamuku_ (constable or sheriff) or other official, who, in proclaiming a tabu, held an idol in his arms and at the same time called out _Kapu, o-o!_ The meaning is that the pa-u, when wrapped about the woman's loins, laid a tabu on the woman. The old Hawaiian consulted on the meaning of this passage quoted the following, which illustrates the fondness of his people for endless repetitions and play upon words: Awiliwili i ka hale[119] o ka lauwili, e. He lauwili ka makanl, he Kaua-ula,[120] I hoapaapa i ka hale o ka lauwili, e: [Translation] Unstable the house of the shifty man, Fickle as the wind Kaua-ula. Treachery lurks in the house of Unstable. ] [Footnote 115: _Kaupoku._ A variant of the usual form, which is _kaupaku,_ the ridgepole of a house, its apex. The pa-ti when, worn takes the shape of a grass house, which has the form of a haystack.] [Footnote 116: _Ula ka pali._ Red shows the pali, i. e., the side hill. This is a euphemism for some accident by which the pa-u has been displaced, and an exposure of the person has taken place, as a result of which the boys scream and even the sea-bird, the _a'o,_ shrieks itself hoarse.] [Footnote 117: _A'o._ A sea-bird, whose raucous voice is heard in the air at night at certain seasons.] [Footnote 1
PREV.   NEXT  
|<   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83  
84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

lauwili

 

Hawaiian

 

Unstable

 

shifty

 

meaning

 

Fickle

 
Treachery
 

repetitions

 

endless


fondness

 

people

 

Awiliwili

 

hoapaapa

 

Kaupoku

 

makanl

 
Translation
 

scream

 

shrieks

 

result


exposure

 

person

 

hoarse

 

seasons

 

raucous

 

displaced

 
illustrates
 

kaupaku

 

ridgepole

 

haystack


euphemism

 

accident

 

variant

 

crescent

 

contracted

 

direct

 

evident

 

sender

 
earthquake
 

underer


valley
 
neighboring
 

valleys

 
called
 

proclaiming

 
passage
 

quoted

 

consulted

 

wrapped

 

official