FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112  
113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   >>   >|  
f Kailua the deep. A mat spread out narrow and gray, A coigne of land by the sea where the fisher drops hook. Now looms the mount Kilohana-- Ah, ye wood-shaded heights, everlasting your fame! 15 Your tabu is gone! your holy of holies invaded! Broke down by a stranger! The intricately twisted language of this mele is allegorical, a rope whose strands are inwrought with passion, envy, detraction, and abuse. In translating it one has to choose between the poetic verbal garb and the esoteric meaning which the bard made to lurk beneath the surface. _Mele_ PALE II Kauo pu ka iwa kala-pahe'e, Ka iwa, ka manu o Kaula i ka makani. E ka manu o-u pani-wai o Lehua, O na manu kapu a Kuhai-moana, 5 Mai hele a luna o Lei-no-ai, O kolohe, o alai mai ka Unu-lau. Puni'a iluna o ka Halau-a-ola; A ola aku i ka luna o Maka-iki-olea, I ka lulu, i ka la'i o kai maio, 10 Ma ka ha'i-wa, i ka mole o Lehua la, Le-hu-a! O na lehua o Alaka'i ka'u aloha, O na lehua iluna o Ko'i-alana; Ua nonoho hooipo me ke kohe-kohe; Ua anu, maeele i ka ua noe. 15 Ua mai oe; kau a'e ka nana, laua nei, e-e, Na 'lii e o'oni mai nei, e-e! [Translation] _Song_ CANTO II The iwa flies heavy to nest in the brush, Its haunt on windy Ke-ula. The watch-bird, that fends off the rain from Le-hu-a-- [Page 77] Bird sacred to Ku-hai, the shark-god-- 5 Shrieks, "Light not on terrace of Lei-no-ai, Lest Unu-lau fiercely assail you." Storm sweeps the cliffs of the islet; A covert they seek neath the hills, In the sheltered lee of the gale, 10 The cove at the base of Le-hu-a. The shady groves there enchant them, The scarlet plumes of lehua. Love-dalliance now by the water-reeds, Till cooled and appeased by the rain-mi
PREV.   NEXT  
|<   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112  
113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   >>   >|  



Top keywords:

Translation

 
maeele
 

nonoho

 

hooipo

 

sheltered

 

covert

 
groves
 
cooled
 

appeased

 
dalliance

enchant

 

scarlet

 

plumes

 

cliffs

 

sweeps

 

sacred

 

fiercely

 

assail

 
terrace
 

Shrieks


kolohe

 

invaded

 

holies

 

stranger

 
everlasting
 

intricately

 
twisted
 

strands

 

inwrought

 
language

allegorical

 

heights

 

shaded

 

narrow

 

coigne

 

spread

 
Kailua
 

Kilohana

 

fisher

 

passion


makani

 

choose

 

poetic

 

verbal

 
detraction
 
translating
 

esoteric

 

surface

 
beneath
 

meaning