FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112  
113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   >>   >|  
f Kailua the deep. A mat spread out narrow and gray, A coigne of land by the sea where the fisher drops hook. Now looms the mount Kilohana-- Ah, ye wood-shaded heights, everlasting your fame! 15 Your tabu is gone! your holy of holies invaded! Broke down by a stranger! The intricately twisted language of this mele is allegorical, a rope whose strands are inwrought with passion, envy, detraction, and abuse. In translating it one has to choose between the poetic verbal garb and the esoteric meaning which the bard made to lurk beneath the surface. _Mele_ PALE II Kauo pu ka iwa kala-pahe'e, Ka iwa, ka manu o Kaula i ka makani. E ka manu o-u pani-wai o Lehua, O na manu kapu a Kuhai-moana, 5 Mai hele a luna o Lei-no-ai, O kolohe, o alai mai ka Unu-lau. Puni'a iluna o ka Halau-a-ola; A ola aku i ka luna o Maka-iki-olea, I ka lulu, i ka la'i o kai maio, 10 Ma ka ha'i-wa, i ka mole o Lehua la, Le-hu-a! O na lehua o Alaka'i ka'u aloha, O na lehua iluna o Ko'i-alana; Ua nonoho hooipo me ke kohe-kohe; Ua anu, maeele i ka ua noe. 15 Ua mai oe; kau a'e ka nana, laua nei, e-e, Na 'lii e o'oni mai nei, e-e! [Translation] _Song_ CANTO II The iwa flies heavy to nest in the brush, Its haunt on windy Ke-ula. The watch-bird, that fends off the rain from Le-hu-a-- [Page 77] Bird sacred to Ku-hai, the shark-god-- 5 Shrieks, "Light not on terrace of Lei-no-ai, Lest Unu-lau fiercely assail you." Storm sweeps the cliffs of the islet; A covert they seek neath the hills, In the sheltered lee of the gale, 10 The cove at the base of Le-hu-a. The shady groves there enchant them, The scarlet plumes of lehua. Love-dalliance now by the water-reeds, Till cooled and appeased by the rain-mi
PREV.   NEXT  
|<   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112  
113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   >>   >|  



Top keywords:
Translation
 

maeele

 

nonoho

 
hooipo
 

sheltered

 
covert
 

groves

 

cooled

 

appeased

 

dalliance


enchant

 
scarlet
 

plumes

 

cliffs

 

sweeps

 

sacred

 

fiercely

 

assail

 

terrace

 
Shrieks

kolohe

 

invaded

 
holies
 

stranger

 

everlasting

 

intricately

 

twisted

 
strands
 

inwrought

 
language

allegorical

 

heights

 

shaded

 

narrow

 
coigne
 

spread

 

Kailua

 
Kilohana
 

fisher

 

passion


makani

 
choose
 

poetic

 

verbal

 

detraction

 

translating

 

esoteric

 

surface

 

beneath

 

meaning