FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   1891   1892   1893   1894   1895   1896   1897   1898   1899   1900   1901   1902   1903   1904   1905   1906   1907   1908   1909   1910   1911   1912   1913   1914   1915  
1916   1917   1918   1919   1920   1921   1922   1923   1924   1925   1926   1927   1928   1929   1930   1931   1932   1933   1934   1935   1936   1937   1938   1939   1940   >>   >|  
here is no harm in thy doing this, provided thou behavest in the way pointed out. Is it Emancipation that thou wouldst pursue (in the usual way), i.e., by retiring into solitude and betaking thyself to Sannyasa? Thou mayst then behave in the way pointed out, and, indeed, that is the way of Sannyasa which leads to Emancipation. 1489. The planet Venus is supposed to be the sage Usanas or Sukra. 1490. The commentator explains the allusion by saying that formerly Vishnu, induced by the deities, used his discus for striking off the head of Usanas' mother. Hence the wrath of Usanas against the deities and his desire to succour their foes, the Danavas. 1491. The construction of this verse is very difficult. The order of the words, is--Indrotha jagatah prabhuh. Dhanada, etc., tasya kosasaya prabhavishnuh. 1492. Persons crowned with Yoga-success are competent to enter the bodies of others and deprive the latter of the power of will. Indeed, the belief is that the latter then become mere automata incapable of acting in any other way except as directed by the enlivening possessor. 1493. The etymology of Pinaka is panina anamayat. The initial and final letter of pani (pi) and the middle letter of anamayat (na), with the suffix ka make Pinaka. 1494. The last half of the last line may be taken as applying to Usanas. 1495. The vriddhim that Mahadeva saw could not be his own, for the greatest cannot be greater. The commentator, therefore, is right in holding that vriddhim refers to the greatness of Usanas within Mahadeva's stomach. 1496. The sa refers to Usanas and not to Mahadeva, as the commentator rightly points out. 1497. i.e., the religions of all the orders and all the modes of life. 1498. The scriptural injunctions are that one should sacrifice in honour of the gods, pour libations on the sacred fire, make gifts etc. In these exists Righteousness. 1499. The grammar of the third line is a little involved. Tasmin refers to Dharme. Supply nisthavantah after tasmin. The sense, of course, is that believing in the efficacy of righteousness, people of all modes of life accomplish the duties of their respective modes. 1500. The sinful become intermediate animals. The virtuous attain to heaven. They that are both virtuous and sinful attain to the status of humanity. They that acquire Knowledge become Emancipated. 1501. Destiny here means the result of the acts of past lives. 1502. The reading I adopt is jati
PREV.   NEXT  
|<   1891   1892   1893   1894   1895   1896   1897   1898   1899   1900   1901   1902   1903   1904   1905   1906   1907   1908   1909   1910   1911   1912   1913   1914   1915  
1916   1917   1918   1919   1920   1921   1922   1923   1924   1925   1926   1927   1928   1929   1930   1931   1932   1933   1934   1935   1936   1937   1938   1939   1940   >>   >|  



Top keywords:

Usanas

 
refers
 

Mahadeva

 

commentator

 

Pinaka

 

deities

 

anamayat

 

sinful

 

virtuous

 
attain

vriddhim

 

pointed

 

letter

 

Sannyasa

 

Emancipation

 
injunctions
 

scriptural

 
retiring
 

orders

 

honour


sacred
 
religions
 
libations
 

sacrifice

 

rightly

 

greatest

 

greater

 

solitude

 

holding

 

exists


points
 

stomach

 

greatness

 
humanity
 

acquire

 

Knowledge

 

Emancipated

 

status

 
intermediate
 
animals

heaven
 

Destiny

 
reading
 

result

 

wouldst

 

Tasmin

 

Dharme

 

Supply

 

nisthavantah

 

involved