FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277  
278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   >>   >|  
e which in other cases would be considered matter for accusation[431]. [Footnote 430: 'Ingressus palatium nostra consuetudine frequenter adoratur.' We know from Lydus (De Mag. ii. 9) that the highest officers of the army _knelt_ at the entrance of the Praetorian Praefect. Perhaps we need not infer from this passage that Oriental _prostration_ was used either towards Theodoric or his Praefect.] [Footnote 431: 'Et tale officium morem videtur solvere, quod alios potuit accusare.'] 'In power, no dignity is his equal. He judges everywhere as the representative of the Sovereign[432]. No soldier marks out to him the limits of his jurisdiction, except the official of the Master of the Soldiery. I suppose that the ancients wished [even the Praefect] to yield something to those who were to engage in war on behalf of the Republic. [Footnote 432: 'Vice sacra ubique judicat.'] 'He punishes with stripes even the Curials, who are called in the laws a Lesser Senate. 'In his own official staff (officium) he is invested with peculiar privileges; since all men can see that he lays his commands on men of such high quality that not even the Judges of Provinces may presume to look down upon them. The staff is therefore composed of men of the highest education, energetic, strong-minded[433], intent on prompt obedience to the orders of their head, and not tolerating obstruction from others. To those who have served their time in his office, he grants the rank of Tribunes and Notaries, thus making his attendants equal to those who, mingled with the chiefs of the State, wait upon our own presence. [Footnote 433: 'Officium plane geniatum, efficax, instructum et tota animi firmitate praevalidum.'] 'We joyfully accomplish that which he arranges, since our reverence for his office constrains us to give immediate effect to his decrees. He deserves this at our hands, since his forethought nourishes the Palace, procures the daily rations of our servants, provides the salaries even of the Judges themselves[434]. By his arrangements he satiates the hungry appetites of the ambassadors of the [barbarous] nations[435]. And though other dignities have their specially defined prerogatives, by him everything that comes within the scope of our wisely-tempered sway is governed. [Footnote 434: 'Humanitates quoque judicibus ipsis facit.'] [Footnote 435: 'Legatos gentium voraces explet ordinationibus suis.' _Voraces_ seems to give a better s
PREV.   NEXT  
|<   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277  
278   279   280   281   282   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

Praefect

 

officium

 

Judges

 

office

 

official

 

highest

 

making

 

attendants

 

mingled


chiefs

 

Legatos

 

grants

 

Tribunes

 

Notaries

 

quoque

 

geniatum

 

efficax

 
education
 

judicibus


presence

 
Officium
 

gentium

 

energetic

 

strong

 

tolerating

 

obstruction

 

prompt

 

minded

 
obedience

orders
 

Voraces

 

explet

 

instructum

 
voraces
 
served
 
ordinationibus
 

intent

 
salaries
 

servants


procures

 

rations

 

arrangements

 

satiates

 

prerogatives

 

defined

 

dignities

 

nations

 

hungry

 

appetites