OF THE OFFICE OF COUNT OF THE PATRIMONY, AND ITS
EXCELLENCY.
[Sidenote: Office of Count of the Patrimony.]
'To our distant servants we send long papers with instructions as to
their conduct; but you, admitted to our daily converse, do not need
these. You are to undertake the care of our royal patrimony.
'Do not give in to all the suggestions of our servants on these
domains, who are apt to think that everything is permitted them
because they represent the King; but rather incline the scale against
them. You will have to act much in our sight; and as the rising sun
discloses the true colours of objects, so the King's constant presence
reveals the Minister's character in its true light. Avoid loud and
harsh tones in pronouncing your decisions: when we hear you using
these, we shall know that you are in the wrong. External acts and
bodily qualities show the habit of the mind. We know a proud man by
his swaggering gait, an angry one by his flashing eyes, a crafty one
by his downcast look, a fickle one by his wandering gaze, at
avaricious one by his hooked nails.
'Take then the office of Count of the Patrimony, and discharge it
uprightly. Be expeditious in your decisions on the complaints of the
tillers of the soil. Justice speedily granted is thereby greatly
enhanced in value, and though it is really the suitor's right it
charms him as if it were a favour.
'Attend also to the provision of suitable delicacies for our royal
table. It is a great thing that ambassadors coming from all parts of
the world should see rare dainties at our board, and such an
inexhaustible supply of provisions brought in by the crowds of our
servants that they are almost ready to think the food grows again in
the kitchen, whither they see the dishes carried with the broken
victuals. These banqueting times are, and quite deservedly, your times
for approaching us with business, when no one else is allowed to do
so.'
10. FORMULA BY WHICH MEN ARE MADE PROCERES PER CODICILLOS VACANTES.
[Bestowal of Brevet-rank on persons outside the Civil Service.]
[Sidenote: Codicilli Vacantes.]
'There are cases in which men whom it is desirable for the Sovereign
to honour are unable, from delicate health or slender fortunes, to
enter upon an official career. For instance, a poor nobleman may dread
the expenses of the Consulship; a man illustrious by his wisdom may be
unable to bear the worries of a Praefecture; an eloquent tongue may
shun the wei
|