FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282  
283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   >>   >|  
ice.] 'To this your regular office we also add the place of _Primicerius_ [_Primicerius Notariorum_?], so that you are the channel through which honours as well as largesses flow. Not only the Judges of the Provinces are subject to you, even the _Proceres Chartarum_ (?) have not their offices assured to them till you have confirmed the instrument. You have also the care of the royal robes. The sea-coasts and their products, and therefore merchants, are under your sway. The commerce of salt, that precious mineral, rightly classed with silken robes and pearls, is placed under your superintendence. 'Take therefore these two dignities, the Comitiva Sacrarum Largitionum and the Primiceriatus. If some of the ancient privileges of your office have been retrenched [some functions, probably, taken from the Comes Sacrarum Largitionum and assigned to the Comes Patrimonii], comfort yourself with the thought that you have two dignities instead of one.' 8. FORMULA OF THE OFFICE OF COMES PRIVATARUM, AND ITS EXCELLENCY. [Sidenote: Office of Count of Private Domains.] 'Your chief business, as the name of your office implies, is to govern the royal estates by the instrumentality of the _Rationales_ under you. 'This work alone, however, would have given you a jurisdiction only over slaves [those employed on the royal domains]; and as a slave is not a person in the eye of the law, it seemed unworthy of the dignity of Latium to confine your jurisdiction to these men. Some urban authority has therefore been given you in addition to that which you exercise over these boors: cases of incest, and of pollution or spoliation of graves, come before you. Thus the chastity of the living and the security of the dead are equally your care. In the Provinces you superintend the tribute-collectors (Canonicarios), you admonish the cultivators of the soil (Possessores), and you claim for the Royal Exchequer property to which no heirs are forthcoming[445]. Deposited monies also, the owners of which are lost by lapse of time, are searched out by you and brought into our Exchequer, since those who by our permission enjoy all their own property ought willingly and without sense of loss to offer us that which belongs to other men. [Footnote 445: 'Caduca bona non sinis esse vacantia.'] 'Take then the honour of _Comes Privatarum_: it also is a courtly dignity, and you will augment it by your worthy fulfilment of its functions.' 9. FORMULA
PREV.   NEXT  
|<   258   259   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282  
283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   >>   >|  



Top keywords:

office

 

Sacrarum

 

dignities

 

property

 

dignity

 

jurisdiction

 

Exchequer

 

functions

 

FORMULA

 

Largitionum


Primicerius

 

Provinces

 

graves

 

incest

 

pollution

 

spoliation

 

living

 

augment

 
superintend
 

tribute


equally

 
security
 

chastity

 

courtly

 

unworthy

 

honour

 

vacantia

 

Latium

 

addition

 
exercise

authority
 

confine

 

collectors

 

cultivators

 
searched
 
brought
 
owners
 

permission

 
fulfilment
 

willingly


monies

 

Deposited

 

Caduca

 

admonish

 

Possessores

 

Footnote

 

worthy

 

Privatarum

 

belongs

 

forthcoming