FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32  
33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   >>   >|  
be the points of view, however varied the character of the emotion, are of the same individual and reflective class. Contrast now with these a third lyric, an English song of the thirteenth century, preserved by some happy chance from the oblivion which claimed most of its fellows; the casual reader would unhesitatingly put it into the same class with Wordsworth's verses as a lyric of "nature," of "joy," or what not,--an outburst of simple and natural emotion. But if this 'Cuckoo Song' be regarded critically, it will be seen that precisely those qualities of the individual and the subjective are wanting. The music of it is fairly clamorous; the refrain counts for as much as the verses; while the emotion seems to spring from the crowd and to represent a community. Written down--no one can say when it was actually composed--not later than the middle of the thirteenth century, along with the music and a Latin hymn interlined in red ink, this song is justly regarded by critics as communal rather than artistic in its character; and while it is set to music in what Chappell calls "the earliest secular composition, in parts, known to exist in any country," yet even this elaborate music was probably "a national song and tune, selected according to the custom of the times as a basis for harmony," and was "not entirely a scholastic composition." It runs in the original:-- Sumer is icumen in. Lhude sing cuccu. Groweth sed And bloweth med And springth the wde nu. Sing cuccu. Awe bleteth after lomb, Lhouth after calve cu; Bulluc sterteth, Bucke verteth, Murie sing cuccu. Cuccu, cuccu. Wel singes thu cuccu, Ne swik thu naver nu. BURDEN Sing cuccu nu. Sing cuccu. Sing cuccu. Sing cuccu nu.[1] [1] For facsimile of the MS., music, and valuable remarks, see Chappell, 'Ballad Literature and Popular Music of the Olden Time,' Vol. i., frontispiece, and pages 21 ff. For pronunciation, see A. J. Ellis, 'Early English Pronunciation,' ii., 419 ff. The translation given by Mr. Ellis is:-- "Summer has come in; loudly sing, cuckoo! Grows seed and blossoms mead and springs the wood now. Sing, cuckoo! Ewe bleats after lamb, lows after (its) calf the cow; bullock leaps, buck verts (seeks the green); merrily sing, cuckoo! Cuckoo, cuckoo! Well singest thou, cuckoo; cease thou not never now. _Burden_.--Sing, cuckoo,
PREV.   NEXT  
|<   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32  
33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   >>   >|  



Top keywords:

cuckoo

 

emotion

 

regarded

 

Cuckoo

 

verses

 

Chappell

 

composition

 

English

 

thirteenth

 
century

individual
 

character

 

Bulluc

 
sterteth
 

verteth

 

Lhouth

 
singest
 

BURDEN

 
singes
 

bleteth


Burden
 

Groweth

 

icumen

 

original

 

blossoms

 

bloweth

 

springth

 

merrily

 

scholastic

 

Pronunciation


pronunciation

 

Summer

 

translation

 
bullock
 

springs

 

Ballad

 

Literature

 
Popular
 

remarks

 
valuable

bleats
 
facsimile
 

frontispiece

 

loudly

 

natural

 

critically

 

simple

 

outburst

 
nature
 

fairly