in vita_ is stronger than _vivere_; cf. Qu. Fr. 1, 3, 5.
-- NIHIL HABEO QUOD ACCUSEM: 'I have no reason to reproach'. Cf. the common
phrase _quid est quod ...? Quod_, adverbial acc. A. 240, _a_; G. 331, R. 3;
H. 378, 2. For mood of _accusem_ see H. 503, I. n. 2, and references on 12
_discerem_. -- PRAECLARUM RESPONSUM: _est_ is not required, because
_responsum_ is in apposition to the last part of the preceding sentence.
Similar appositions occur in Laelius, 67, 71, 79. -- DOCTO: applied
especially to philosophers, but also to poets. The word implies
_cultivation_ as well as mere _knowledge_; 'a learned man', merely as such,
is '_homo litteratus_'; cf. n. on 54.
P. 7. -- 14. CUIUS ... FECI: 'the aforesaid' is in good Latin always
expressed by a parenthesis like this and not by a participle in agreement
with the noun. The phrases '_ante dictus_', '_supra dictus_', belong to
silver Latin, where they are common. Cf. 23 _quos ante dixi_. -- SIC UT
etc.: the lines are from the Annals of Ennius, for which see n. on 1. --
ECUS: Ennius did not write _uu_, nor most likely did Cicero; the former may
have written either _ecus, equos,_ or _equs_. The last form Vahlen prints
in his edition of Ennius. -- SPATIO SUPREMO: 'at the end of the
race-course', 'at the goal', or it may be 'at the last turn round the
course', the race requiring the course to be run round several times; cf.
Homer's [Greek: pymaton dromon] in Iliad 23, 768. So 83 _decurso spatio_;
Verg. Aen. 5, 327 _iamque fere spatio extreme fessique sub ipsam finem
adventabant_. -- VICIT OLUMPIA: a direct imitation of the Greek phrase
[Greek: nikan Olympia], to win a victory at an Olympic contest. So Horace
Ep. 1, 1, 50 has _coronari Olympia_ = [Greek: stephanousthai Olympia]. The
editors print _Olympia_, but the use of _y_ to represent Greek [Greek: u]
did not come in till long after the time of Ennius. -- SENIO: differs from
_senectute_ in implying not merely old age, but the weakness which usually
accompanies it. -- CONFECTUS: for the disregard of the final _s_ in
scanning cf. n. on 1, l. 6. -- EQUI VICTORIS: for the almost adjectival use
of the substantive _victor_, cf. Verg. Aen. 7, 656 _victores equos_; ib.
12, 751 _venator canis_; ib. 10, 891; 11, 89, and Georg. 2, 145 _bellator
equus_, in Theocritus 15, 51 [Greek: polemistai hippoi]. The feminine nouns
in _-trix_ are freely used as adjectives both in verse and in prose. A. 88,
_c_; H. 441, 3. -- QUEM QUIDEM: the same fo
|