FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126  
127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   >>  
, _b_; G. 208; H. 384, 5). A neuter pronoun in the singular sometimes, as here, accompanies the passive, and may be regarded as an adverbial accusative of respect or extent, or as a nominative qualifying the impersonal subject. The former is probably the real construction. Cf. Roby, 1423, and Madvig, 229, _b_, Obs. 1. -- SAMNITIBUS: then in alliance with Pyrrhus. -- VIXERAT ... CUM: not to be taken literally of living in the same house; the phrase merely indicates close friendship. In Acad. 2, 115 Cic. writes _Diodoto qui mecum vivit tot annos, qui habitat apud me_, clearly showing that the phrases _vivere cum aliquo_ and _habitare apud aliquem_ are not equivalent. -- P. DECIO: this is P. Decius Mus, who at the battle of Sentinum in 295 gave his life as a propitiatory offering to the powers of the unseen world, in order to bring victory to the Roman arms. His father had sacrificed himself in the same way at the battle of Veseris (close to Vesuvius) in 340, fought against the Latins and Campanians. -- DEVOVERAT: Liv. 10, 28, 13 (speech of Decius) _datum hoc: nostro generi est ut luendis periculis publicis piacula simus; iam ego mecum hostium legiones mactandas Telluri et dis Manibus dabo_. -- ALIQUID etc.: 'some principle'; in his philosophical works Cicero often confounds the Epicureans by quoting the action of the Decii and others like it, as showing that pleasure is not the end of existence. Cf. especially Fin. 2, 61 _P. Decius cum se devoverat et equo admisso in mediam aciem Latinorum irruebat, aliquid de voluptatibus suis cogitabat?_ Cf. also below, 75. With regard to _natura_ see n. on 5. -- SUA SPONTE: 'for its own sake'; 'on its own account'. Cf. Leg. 1, 45 _vera et falsa sua sponte non aliena iudicantur_, where a few lines later _sua natura_ occurs as equivalent to _sua sponte_. -- EX PETERETUR: em. for _peteretur_ in the MSS. The words _expetere_, _expetendum_ are technically used in Cicero's philosophical works to express the Greek [Greek: haireisthai], [Greek: haireton] as applied to the _finis_ or [Greek: telos], the supreme aim of moral action. _Pulchrum_ above is a translation of the Greek [Greek: kalon], a term constantly applied to the [Greek: telos], particularly by the Stoics. -- SPRETA ET CONTEMPTA: the first word is much the stronger of the two; _spernere_ is [Greek: kataphronein], 'to scorn'; _contemnere_ [Greek: oligoreisthai], 'to make light of', 'hold of no account'. _Contemnere_ is often no stronge
PREV.   NEXT  
|<   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126  
127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   >>  



Top keywords:

Decius

 

showing

 

applied

 

sponte

 

equivalent

 
action
 
natura
 

philosophical

 
Cicero
 

battle


account

 

voluptatibus

 
aliquid
 
Latinorum
 

admisso

 
mediam
 

irruebat

 

oligoreisthai

 

regard

 

devoverat


cogitabat

 

stronge

 

principle

 

Contemnere

 

confounds

 
Epicureans
 

Manibus

 
ALIQUID
 

quoting

 

existence


contemnere

 

pleasure

 

SPONTE

 
translation
 

peteretur

 
PETERETUR
 

occurs

 

expetere

 

express

 

haireisthai


haireton

 
supreme
 
expetendum
 

technically

 
Pulchrum
 
CONTEMPTA
 

stronger

 

kataphronein

 

spernere

 

aliena