FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  
51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   >>   >|  
the German soft _ch_ after _t_, as in _Staedtchen, Huetchen_.] [Footnote 16: They are to be compared with the Latin verbs frequentative, as _factitare_ instead of _facere, cursitare_ instead of _currere_, etc.] [Footnote 17: With the exception of the Slovakish dialect.] [Footnote 18: Pronounce the _i_ as in the word _machine_.] [Footnote 19: To make, in writing, the different shades in the pronunciation of the same letters in Polish, is absolutely impossible. They must be caught with the ear; and, even then, cannot be imitated by the tongue of a foreigner.] [Footnote 20: The English _a_ in _father_.] [Footnote 21: Like the English _e_ in _they_.] [Footnote 22: Compare the smooth breathing of the Greeks, and the Shemitish _Aleph_ or _Elif_.] [Footnote 23: There is e.g. a single letter in Old Slavonic and Russian for _shish_. The Pole writes _szez_.] [Footnote 24: Schaffarik in his _Geschichte_, p. 40 sq.] [Footnote 25: We abstain here from giving any historical references, as it would swell the volume beyond all due proportion; and historical notices, with the exception of those circumstances in immediate connection with the _language_, cannot properly be expected. All philological sources have been faithfully mentioned.] * * * * * PART 1. HISTORY OF THE OLD OR CHURCH SLAVIC (COMMONLY CALLED SLAVONIC) LANGUAGE AND LITERATURE. It can hardly be doubted that in very ancient times the whole Slavic race spoke only one language. This seems however very early to have been broken up into several dialects; and such indeed must have been the natural result of the wide extension of the people. Eginhard, the secretary and historian of Charlemagne, (ob. 839.) calls the Slavic nations, whom his hero subjugated, Veletabae, Sorabae, Obotrites, and Bohemians; and mentions expressly that they did not all speak the same, but a very similar language. It would be difficult to decide what portion of the still existing Slavic tongue has kept itself the purest; the Old Slavic has its Graecisms, the Servian its Turcisms, the Polish and Bohemian their Germanisms, the Russian its Tartarisms, Germanisms, and Gallicisms. No language in the world will ever resist the influence of the languages of its neighbours; and even the lofty Chinese wall cannot protect the inhabitants of that vast empire from corruptions in their language. It was formerly the general view, that the ecclesia
PREV.   NEXT  
|<   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50  
51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   >>   >|  



Top keywords:

Footnote

 

language

 

Slavic

 

Germanisms

 

English

 

historical

 

exception

 

tongue

 

Russian

 
Polish

people
 

extension

 

Eginhard

 
secretary
 

historian

 

result

 
dialects
 

broken

 
natural
 

LANGUAGE


SLAVONIC
 

LITERATURE

 

CALLED

 

COMMONLY

 

CHURCH

 

SLAVIC

 

doubted

 

Charlemagne

 

ancient

 

resist


influence

 

languages

 

Turcisms

 
Servian
 

Bohemian

 

Tartarisms

 

Gallicisms

 
neighbours
 

general

 
ecclesia

corruptions
 
empire
 

Chinese

 

protect

 

inhabitants

 

Graecisms

 

purest

 

Obotrites

 
Sorabae
 

Bohemians