FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211  
212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   >>   >|  
ugh His power and counsel,' being designated 'Wisdom and Day and Orient and Sword and Stone and Staff and Jacob and Israel, now in one way, and now in another, in the sayings of the prophets,' and that 'He became man through the Virgin' [235:3]. Nor do these passages stand alone. This same conception pervades the whole of Justin's _Dialogue_, and through it all the phenomena of the Old Testament are explained. Only on one point has our author thought fit to make a definite statement. 'It is worthy of remark,' he writes, 'that the Virgin is introduced into all these fragments [the five Syriac fragments which he has mentioned just before] in a manner quite foreign to the period at which Melito lived.' What can this mean? In the passage before us the only allusion to the subject is in the words 'incarnate in the Virgin' (or 'a virgin'); and the references in the other fragments are of the same kind. It is difficult to see how any one, recognizing the statements of the Synoptic Gospels, could pass over the mention of the Virgin more lightly. Here again, if he will turn to Justin Martyr, he will find a far fuller and more emphatic reference [236:1]. 3. But our author states also: In the Mechitarist Library at Venice there is a shorter version of the same passage in a Syriac MS, and an Armenian version of the extract as given above, in both of which the passage is distinctly ascribed to Irenaeus. This is a fact of some importance, to which he has rightly directed attention. It would have been well if he had been a little more accurate in his statement. The extract in the Armenian version (of which the shorter Syriac form is obviously an abridgment), though mainly the same as our passage, begins in quite a different way. While Melito commences, 'We have made collections from the Law and the Prophets relating to those things which are declared concerning our Lord Jesus Christ,' etc., as quoted above, the Armenian extract, ascribed to Irenaeus, runs thus: 'The Law and the Prophets and the Evangelists have declared that Christ was born of a virgin and suffered on the cross, and that he was raised from the dead, and ascended into heaven, and was glorified and reigneth for ever. The same is called the perfect Reason, the Word of God,' etc. [236:2]. Now it is obvious from a comparison of these two openings, that in the former, ascribed to Melito, we have the passage in its original setting, whereas in the
PREV.   NEXT  
|<   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211  
212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   >>   >|  



Top keywords:

passage

 

Virgin

 

Melito

 

Syriac

 

fragments

 

version

 
Armenian
 

ascribed

 

extract

 

Christ


shorter
 

author

 

declared

 

virgin

 

Irenaeus

 

Prophets

 

statement

 

Justin

 
accurate
 

distinctly


rightly

 
attention
 

directed

 

importance

 

setting

 
original
 

Venice

 
Library
 

Mechitarist

 

obvious


comparison

 

openings

 

called

 

suffered

 

states

 

relating

 

ascended

 
raised
 

things

 

quoted


Evangelists
 
heaven
 

collections

 
begins
 
abridgment
 
perfect
 

glorified

 

commences

 

reigneth

 

Reason