FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30  
31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   >>   >|  
ose relation between form and sound, as in one case _m-x_ are the chief phonetic elements and in the other _m-c_. It is probable that Drs Schellhas and Seler were led to their conclusion by the fact that the symbol bears a close resemblance to the conventional form of the female breast, which in Maya is _im_. This, which was perhaps the origin of the symbol, was probably selected simply because _m_ is its only prominent element. Nevertheless, it is worthy of notice that the symbol for the day _Ix_ is frequently represented as shown in plate LXVI, 36, from Tro. 5*c. This is similar in some respects to the _Imix_ symbol, and the name contains the _i_ and _x_ of the latter. If the writing is phonetic, the points of resemblance may have some significance, otherwise they do not. In a previous paper[208-1] I suggested that the probable signification of the character LXIV, 7, from Dres. 14c and 46b, is _maax_, "monkey, ape, imitator." Below the text in each case is seen a dark male figure (or deity), to which it undoubtedly refers, as is conceded by Drs Schellhas and Seler. The face character, which forms part of the glyph, may be only a determinative; at least I am unable to assign it any other value in this connection, and the necessity for such determinative is apparent. Brasseur, under _akab-maax_, speaks of a phantom or hobgoblin of this name, which he says signifies "the great monkey of the night." Perez gives as definitions "duende" (elf or hobgoblin) and "mico nocturno." Henderson, who writes the name _akabmax_, simply says "sprite, phantom." It would seem, therefore, that among the superstitious beliefs of the Maya was that of a night phantom or deity, which took the form of a monkey. But this black figure appears to be different from those on Tro. 34*-31*, with which Seler connects it and to which he applies the name Ekchuah.[208-2] In the paper above referred to, I have interpreted the symbol shown in plate LXIV, 8 (from Dres. 35c) _maach_, "the crow," assuming the birdhead to be a determinative. Seler concludes that the bird which this represents is "a substitute, colleague, or symbol of the Rain god Chac," the so-called Maya Tlaloc so frequently represented in the codices. Although there is in this case no bird figure below to confirm our interpretation, yet it appears to be justified by the comparisons given and by its agreement with the phonetic value of the _imix_ symbol. It is also further confirmed by the
PREV.   NEXT  
|<   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30  
31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   >>   >|  



Top keywords:

symbol

 

phonetic

 

determinative

 

phantom

 

monkey

 

figure

 
represented
 

frequently

 

appears

 
character

simply

 

probable

 

hobgoblin

 

resemblance

 
Schellhas
 

superstitious

 
speaks
 

Brasseur

 

beliefs

 

Henderson


definitions
 

duende

 

nocturno

 

writes

 

akabmax

 
signifies
 

sprite

 

confirm

 

Although

 

codices


called

 

Tlaloc

 

interpretation

 

confirmed

 

agreement

 
justified
 

comparisons

 
colleague
 

applies

 

Ekchuah


connects

 
referred
 

interpreted

 

birdhead

 

concludes

 

represents

 
substitute
 

assuming

 
apparent
 
imitator