FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  
65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   >>   >|  
mat_ symbol, _l_ as a prominent element. In the form shown at LXV, 33, it would seem that we see an effort to intimate by the character itself the presence of the _b_ element. That the symbol shown in plate LXV, 38, has _b_ as its chief element is shown elsewhere. It is possible, therefore, that this _Lamat_ symbol had no original signification purely its own, but that it is a composite derived from the _Ahau_, and what I have termed the _b_ symbol. Without anticipating the proof that the _Ahau_ symbol has _l_ as its chief phonetic element, I call attention to the fact that it is the upper character in the symbol for _likin_, "east" (plate LXVIII, 12). As the lower character is the well-known symbol for _kin_, "day" or "sun," we must assume that the value of our _Ahau_, in this case at least, is _li_. As another suggestion, I would add that it may have been derived from a figure used in some game. As the figure is usually divided into apartments or cells, most of which inclose a dot, the Maya word _lem_, _lemah_, "meter, encajar, poner dentro, introducir" (Perez), would not inappropriately express the idea. Its use as a day symbol would then be simply for its phonetic value. This is based, of course, on the derivation. I suggest below. Nevertheless it must be admitted that these are but mere guesses. In his article so frequently referred to Dr Seler has little to say in regard to the signification of the names of this day. He remarks that "the word _kanel_ is given by Ximenes--with what authority I know not--with the signification 'rabbit,' thus corresponding to the Mexican name for this character (Tochtli)." He says he is unable to interpret the words _lambat_ and _lamat_. In his subsequent article he interprets the Zapotec word by "to divide, to break into pieces," and remarks "that the concept of something divided, broken in pieces, lies at the foundation of the delineation of this day character is also proved by the Maya hieroglyph for the same [see plate LXV, 33 and 36], in which something divided or broken up is undoubtedly indicated." He adds that "perhaps also the terms _lambat_ and _lamat_, used in Tzental-Zoztzil and in Maya for the day character, and which are hardly explainable from the well-known Maya, are derived from the Zapotec word _lapa_." Dr Brinton's explanation is as follows: The Maya _lamat_ is evidently a shortened form of the Tzental _lambat_, which is composed of _lam_, to sink into
PREV.   NEXT  
|<   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64  
65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   >>   >|  



Top keywords:

symbol

 

character

 

element

 

lambat

 

signification

 

derived

 

divided

 

pieces

 

figure

 
article

broken
 

Zapotec

 

remarks

 
phonetic
 

Tzental

 

rabbit

 
Ximenes
 

shortened

 
evidently
 

authority


composed
 

guesses

 

admitted

 

frequently

 

explanation

 

referred

 

regard

 

undoubtedly

 

divide

 

concept


proved

 

Nevertheless

 

delineation

 
foundation
 

interprets

 

Tochtli

 

Brinton

 
hieroglyph
 

Mexican

 
unable

subsequent
 
Zoztzil
 

explainable

 

interpret

 

attention

 

anticipating

 

Without

 

composite

 
termed
 

assume